Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kono Manma de Ikou (このまんまでいこう)

Leo/need

Letra

Sigamos así

Kono Manma de Ikou (このまんまでいこう)

He estado corriendo mirando hacia adelante,
前だけを向いて走ってきたけど
mae dake wo muite hashitte kita kedo

pero a veces mi corazón se siente herido.
ときどき心は靴擦れする
tokidoki kokoro wa kutsuzure suru

Aun así, sigo aferrándome a mis sueños,
それでも憧れは握りしめたまま
soredemo akogare wa nigirishimeta mama

no puedo deshacerme de ellos, aunque me sienta cansado.
くでゃくしゃになっても捨てられないでいる
kudeyakusha ni natte mo suterarenai de iru

No todos los sueños que vi se hacen realidad,
見た夢の全部が叶うわけじゃないけど
mita yume no zenbu ga kanau wake ja nai kedo

pero no es que "crea en ellos", sino que "quiero creer".
「信じてから」じゃなくて「信じたい」と思えるから
shinjite kara\" ja nakute \"shinjitai\" to omoeru kara

Por cada noche que pensé "ya no puedo más",
「もうダメだ」って思えた夜の数だけ
mou dame da\" tte omoeta yoru no kazu dake

nos encontramos con la mañana.
僕たちは朝に出会えた
bokutachi wa asa ni deaeta

Seguramente, por cada talón que se desgasta,
きっとかかとをすり減らした分だけ
kitto kakatou wo suriherashita bun dake

las huellas en mis pies aumentan.
足あとはちゃんと増えるよ
ashiato wa chanto fueru yo

No importa que el camino sea largo, no hay razón para apresurarse,
どうせ長くなる旅路さそれじゃ焦ることもないだろ
douse nagaku naru tabiji sa sore ja aseru koto mo nai daro

entonces, por ahora, sigamos así.
じゃ、とりあえずこのまんまでいこう!
ja, toriaezu kono manmade ikou!

Comparándome con otros, suspiro más,
誰かと比べてため息を増えて
dareka to kurabete tameiki wo fuete

y aun así, ¿por qué sigo de pie?
それなのにどうしてまだこうして立ってる
sore nanoni doushite mada koushite tatteru

Aunque no fui elegido, debí haber tomado decisiones,
選ばれなくても選んできたはずだろ
erabarenakute mo erande kita hazu daro

he llegado hasta aquí de alguna manera.
どうにかここまで来たんだ
dounika koko made kitan da

Seguramente, desde aquí las cosas no cambiarán.
きっとここからも変わらず
kitto koko kara mo kawarazu

Diciendo "ya se acabó" como un mantra,
「もう終わり」って口癖みたいにして
mou owari\" tte kuchiguse mitai ni shite

hemos seguido escribiendo nuestra historia.
僕たちは続きを描いた
bokutachi wa tsuzuki wo kaita

Seguramente no es nada bonito,
きっとお世辞にも綺麗ではないけど
kitto oseji ni mo kirei de wa nai kedo

pero de alguna manera, nos hace reír.
なんとなく笑えちゃうような
nantonaku waraechau you na

No importa que el camino sea largo, desvíos no son tan malos,
どうせ長くなる旅路さ寄り道も悪くはないだろ
douse nagaku naru tabiji sa yorimichi mo waruku wa nai daro

entonces, por ahora, sigamos así.
じゃ、いまのとこはこのまんまでいこう
ja, ima no toko wa kono manmade ikou

Después de la lluvia sin arcoíris,
虹のかからない雨上がりに
niji no kakaranai ameagari ni

las semillas brotan en la tierra.
それでも種は土に芽吹く
soredemo tane wa tsuchi ni mebuku

Sin que nadie lo pida,
誰に頼まれるでもなく
dare ni tanomareru de mo naku

simplemente, simplemente, ahí están, eso es todo.
ただ ただ そこにあるよそれだけさ
tada tada soko ni aru yo sore dake sa

Por cada noche que pensé "ya no puedo más",
「もうダメだ」って思えた夜の数だけ
mou dame da\" tte omoeta yoru no kazu dake

nos encontramos con la mañana.
僕たちは朝に出会えた
bokutachi wa asa ni deaeta

Seguramente, por cada talón que se desgasta,
きっとかかとをすり減らした分だけ
kitto kakatou wo suriherashita bun dake

las huellas en mis pies aumentan.
足あとはちゃんと増えるよ
ashiato wa chanto fueru yo

No importa que el camino sea largo, no hay razón para apresurarse,
どうせ長くなる旅路さそれじゃ焦ることもないだろ
douse nagaku naru tabiji sa sore ja aseru koto mo nai daro

entonces, por ahora, sigamos así.
じゃ、とりあえずこのまんまでいこう!
ja, toriaezu kono manmade ikou!

Bueno, está bien, sigamos así!
まあ、大丈夫このまんまでいこう!
maa, daijoubu kono manmade ikou!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leo/need y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección