Transliteración y traducción generadas automáticamente

The Lost One's Weeping (ロストワンの号哭)
Leo/need
El Lamento del Perdido
The Lost One's Weeping (ロストワンの号哭)
Cientos de miles de pensamientos cruzan mi mente
はわたりすうせんちのふしんかんが
hawatari suusenchi no fushinkan ga
Al final, la desesperación se apodera de mí
あげくのはてじょうみゃくをさしちゃって
ageku no hate joumyaku wo sashichatte
El amor enfermizo brota y
びょうじゃくなあいがとびだすもんで
byoujaku na ai ga tobidasu mon de
Incluso la respiración se convierte en pánico
れすぷーるさえもきょうきにかえてしまいました
resupooru sae mo kyouki ni kaete shimaimashita
No ficción
のーふぃくしょん
noo fikushon
Me gustaba la matemática pero
すうがくとりかはすきですが
suugaku to rika wa suki desu ga
El lenguaje siempre fue un problema, lo odiaba
こくごがどうもだめできらいでした
kokugo ga doumo dame de kirai deshita
Siempre dudaba de cuál era el correcto
ただしいのがどれかなやんでいりゃ
tadashii no ga dore ka nayande irya
Y todos resultaban ser un error
どれもふせいかいというおちでした
doremo fuseikai to iu ochi deshita
La tarea de hoy es sobre mí, un ser sin sentido
ほんじつのしゅくだいはむこせいなぼくのこと
honjitsu no shukudai wa mukosei na boku no koto
Viviendo en una era sin esperanza ni libertad
かふそくないふじゆうないさいきんにいきていて
kafusoku nai fujiyuu nai saikin ni ikite ite
Pero ¿por qué a veces sentimos
でもどうしてぼくたちはときどきにいやまいにち
demo doushite bokutachi wa tokidoki ni iya mainichi
Que estamos tristes, que estamos solos?
かなしいっていうんださびしいっていうんだ
kanashii tte iun da sabishii tte iun da
¿Puedes leer este sentimiento en la pizarra?
こくばんのこのかんじがよめますか
kokuban no kono kanji ga yomemasu ka
¿Puedes leer esta desesperación en los ojos de ese niño?
あのこのしんしょうはよめますか
anoko no shinshou wa yomemasu ka
¿Quién manchó sus corazones de negro?
そのこころをくろくそめたのは
sono kokoro wo kuroku someta no wa
¿Quién, quién fue?
おいだれなんだよおいだれなんだよ
oi dare nanda yo oi dare nanda yo
¿Puedes resolver este problema con el ábaco?
そろばんでこのしきがとけますか
soroban de kono shiki ga tokemasu ka
¿Puedes desatar el nudo en el cuello de ese niño?
あのこのくびのわもとけますか
anoko no kubi no wa mo tokemasu ka
¿Estamos bien así como estamos?
ぼくたちこのまんまでいいんですか
bokutachi kono manma de iin desu ka
¿Qué demonios estamos haciendo, qué demonios?
おいどうすんだよもうどうだっていいや
oi dou sunda yo mou dou datte ii ya
¿Hasta cuándo seguiremos dependiendo
いつまでたったってぼくたちは
itsumade tatta tte bokutachi wa
De la indiferencia de los demás?
ぞんざいなさいみんによっていて
zonzai na saimin ni yotte ite
Hemos estado ocultando
どうしようもないくらいのきょうごうを
doushiyou mo nai kurai no kyougou wo
Un símbolo de desesperación incontrolable
ずっとかくまっていたんだ
zutto kakumatte itan da
La tarea de ayer sigue sin resolverse
さくじつのしゅくだいはあいかわらずとけないや
sakujitsu no shukudai wa aikawarazu tokenai ya
Viviendo en una era sin esperanza ni libertad
かふそくないふじゆうないさいきんにいきていて
kafusoku nai fujiyuu nai saikin ni ikite ite
Pero ¿por qué el núcleo de nuestro pecho
でもどうしてぼくたちのむなもとのかたまりは
demo doushite bokutachi no munamoto no katamari wa
Quiere desaparecer, quiere morir?
きえたいっていうんだしにたいっていうんだ
kietai tte iun da shinitai tte iun da
¿Puedes leer este sentimiento en la pizarra?
こくばんのこのかんじがよめますか
kokuban no kono kanji ga yomemasu ka
¿Puedes leer esta desesperación en los ojos de ese niño?
あのこのしんしょうはよめますか
anoko no shinshou wa yomemasu ka
¿Quién manchó sus corazones de negro?
そのこころをくろくそめたのは
sono kokoro wo kuroku someta no wa
¿Quién, quién fue?
おいだれなんだよおいだれなんだよ
oi dare nanda yo oi dare nanda yo
¿Puedes resolver este problema con el ábaco?
そろばんでこのしきがとけますか
soroban de kono shiki ga tokemasu ka
¿Puedes desatar el nudo en el cuello de ese niño?
あのこのくびのわもとけますか
anoko no kubi no wa mo tokemasu ka
¿Estamos bien así como estamos?
ぼくたちこのまんまでいいんですか
bokutachi kono manma de iin desu ka
¿Qué demonios estamos haciendo, qué demonios?
おいどうすんだよおいどうすんだよ
oi dou sunda yo oi dou sunda yo
¿Puedes entender la ceremonia de la ceguera?
めんせきひのこうしきいえますか
mensekihi no koushiki iemasu ka
¿Puedes recordar los sueños de la infancia?
こどものときのゆめはいえますか
kodomo no toki no yume wa iemasu ka
¿Quién arrojó incluso esos sueños al lodo?
そのゆめすらどぶにすてたのは
sono yume sura dobu ni suteta no wa
¿Quién, quién fue?
おいだれなんだよもうしってんだろ
oi dare nanda yo mou shitten daro
¿Cuándo nos convertiremos en adultos?
いつになりゃおとなになれますか
itsu ni narya otona ni naremasu ka
¿Qué significa ser adulto en realidad?
そもそもおとなとはいったいぜんたいなんですか
somosomo otona to wa ittai zentai nan desu ka
¿A quién debemos preguntar?
どなたにうかがえばいいんですか
donata ni ukagaeba iin desu ka
¿Qué demonios estamos haciendo, qué demonios?
おいどうすんだよもうどうだっていいや
oi dou sunda yo mou dou datte ii ya



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leo/need y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: