Traducción generada automáticamente

Voices
Leo/need
Voix
Voices
toujours, ce souhait ne changera paszutto kawaranai yo kono negai wa
la roue a commencé à tourner, elle ne s'arrête pasmawaridashita haguruma wa tomaranai
le cœur enflammé par l'instinctkokoro wo takitsuketa honnou
résonne à travers six paysagesmuttsu no keshiki wo hibikiseta
avec ma main, je déploie des ailes dans cette situationmigite de hane nokeru gyakkyou
en superposant le son des rêves et des idéauxyume ya risou narashita oto ni kasanete
je plonge dans les jours où l'espoir se grave clairementmeikai na kibou kizamu hibi e tobikonde iku
dans cette voix qui déborde, (qui déborde)afuredasu koe ni, (koe ni)
dans mes pensées (mes pensées)omoi ni (omoi ni)
ce n'est pas un simple désir, c'est une aspirationtakushita karisome ja nai akogare
des larmes banales, (banales)arifureta namida, (namida)
douleurs aussi (douleurs aussi)itami mo (itami mo)
si je suis au-dessus de ce roman de seize chapitres, je deviendrai fortkono juuroku shousetsu no ue nara tsuyosa ni naru
dans ce monde qui résonne toujourszutto narihibiiteru kono sekai de
ça ne s'arrête pas facilementkantan ni wa tomaranai
la vérité se cache et se montremiekakure shite iru honshou
six paysages brillentmuttsu no keshiki ga kagayaite
un éclair traverse mon espritatama wo kakenukeru senkou
un désir qui ne s'épuise jamaisdoko made mo tsukiru koto no nai ganbou
je l'ai embrassé et l'ai poliidaite togisumashita
ce beat ne s'arrête jamaiskono biito wa nariyamanai
Allons-y !Let's go!
en balayant l'angoissefuan no tsuta wo furiharatte
je me tiens ici, prêt à toutkakugo no ue kono basho ni tatteru
le temps ne reviendra pasjikan wa modoranai kara
efface toutes les images accumuléestsumikasaneta imeeji wo subete kakero
dans cette seconde qui ne reviendra jamaisnidoto konai kono isshun ni
dans cette voix qui débordeafuredasu koe ni
mes penséesomoi ni
ce n'est pas un simple désir, c'est une aspirationtakushita karisome ja nai akogare
des larmes banales, (banales)arifureta namida, (namida)
douleurs aussi (douleurs aussi)itami mo (itami mo)
si je suis au-dessus de ce roman de seize chapitres, je deviendrai fortkono juuroku shousetsu no ue nara tsuyosa ni naru
dans ce monde qui résonne toujourszutto narihibiiteru kono sekai de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leo/need y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: