Traducción generada automáticamente

El Mejor Hombre Que Hay
Leonel García
The Best Man There Is
El Mejor Hombre Que Hay
Tell me, love, are you still okay?Dime, amor, ¿aún estás bien?
The passing of the years can hurtEl paso de los años puede lastimar
The most sacred things and make them fallLas cosas más sagradas y hacerlas caer
And my love, are you okay?Y mi amor, ¿estás bien?
Tell me, love, am I still okay?Dime, amor, ¿aún estoy bien?
Am I still the guy of your heart?¿Aún sigo siendo el tipo de tu corazón?
If you had to choose, would you do it again?Si hubiera que elegir, ¿lo harías otra vez?
And do you still see me like yesterday?¿Y aún me ves como ayer?
Let me explain to you thatDéjame explicarte que
If you see me the way I look at you, I'm so wonderfulSi me vez como te miro yo, soy tan maravilloso
You don't care about my flaws, I'm greatNo te importan mis defectos, soy genial
I'm the magic coming down from the sky in a bundleSoy la magia que baja del cielo en un manojo
I'm a natural miracleSoy un milagro natural
If you see me the way I look at you, I'm a beautiful eventSi me vez como te miro yo, soy un evento hermoso
Like a ray of sunlight crossing the glassComo un rayo de luz del sol cruzando el cristal
I'm the kiss that still fills you with joy to this daySoy el beso que hasta el día de hoy te llena de gozo
I'm the best man there isSoy el mejor hombre que hay
Tell me, love, are we okay?Dime, amor, ¿estamos bien?
At least I can easily endureYo al menos fácilmente puedo soportar
Another five hundred new years with youOtros quinientos años nuevos junto a ti
And I don't know, maybe a thousandY no lo sé, tal vez mil
Let me explain to you thatDéjame explicarte que
If you see me the way I look at you, I'm so wonderfulSi me ves como te miro yo, soy tan maravilloso
You don't care about my flaws, I'm greatNo te importan mis defectos, soy genial
I'm the magic coming down from the sky in a bundleSoy la magia que baja del cielo en un manojo
I'm a natural miracleSoy un milagro natural
If you see me the way I look at you, I'm a beautiful eventSi me ves como te miro yo, soy un evento hermoso
Like a ray of sunlight crossing the glassComo un rayo de luz del sol cruzando el cristal
I'm the kiss that still fills you with joy to this daySoy el beso que hasta el día de hoy te llena de gozo
I'm the best man there isSoy el mejor hombre que hay
If you see me the way I look at you, you see the galaxiesSi me ves como te miro yo, ves las galaxias
When you peek here in my eyesCuando te asomas aquí en mis ojos
And for every smile I draw, you thank meY por cada sonrisa que esbozo me das las gracias
Because they heal you from your angerPorque te curan de tus enojos
If you see me the way I look at you, I'm so wonderfulSi me ves como te miro yo, soy tan maravilloso
You don't care about my flaws, I'm greatNo te importan mis defectos, soy genial
I'm the magic coming down from the sky in a bundleSoy la magia que baja del cielo en un manojo
I'm a natural miracleSoy un milagro natural
If you see me the way I look at you, you love me more than everSi me ves como te miro yo, me amas más que nunca



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leonel García y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: