Traducción generada automáticamente

Una Llamada Perdida (part. María León)
Leonel García
Un Appel Manqué (feat. María León)
Una Llamada Perdida (part. María León)
Ça fait des moisYa pasaron meses
Depuis qu'on s'est vusDesde que nos vimos
Il y a quelques joursHace un par de días
Je commençais déjà à t'oublierTe empezaba ya a olvidar
Mon orgueil me fait malMe duele el orgullo
Je le traîne à terreLo traigo vencido
Et ça, je le doisY eso se lo debo
À ces verres de mezcalA estos tragos de mezcal
Et il est minuitY me dieron las 12
Et me voilà en train de pleurerY aquí te estoy llorando
Et si tu ne te souvenais pas à quel point je t'aimeY si no te acordabas de cuánto te amo
Tu vas t'en rappelerTe vas a acordar
Je t'appelle parce queTe llamo porque
Tu me manques de toutes mes forces, je ne t'ai pas oubliéTe estoy extrañando con todas mis fuerzas, yo no te olvidé
Parce que quand tu es partie, l'envie d'aimer est partie aussiPorque cuando te fuiste, las ganas de amar se me fueron también
Et je me sers un autre verre pour cette douleur quand tu ne me réponds pasY me sirvo otro trago para este dolor cuando no me contestes
Et je t'appelle encoreY te llamo otra vez
Parce que ça vaut le coup que tu saches qu'il y a quelqu'un qui n'est jamais partiPorque vale la pena que sepas que hay alguien que nunca se fue
Parce que si tu me réponds, je vais te crier que je veux revenirPorque si me respondes, yo voy a gritarte que quiero volver
Je veux être l'amour de ta vie et pas un appel manquéQuiero ser el amor de tu vida y no una llamada perdida
Dis-moi si tu penses à moi comme je pense à toiDime si piensas en mí como yo pienso en ti
Dis-moi que ce n'est pas trop tard, que je ne t'ai pas perduDime que aún no es tarde, que no te perdí
Dis-moi ce que tu veux, je veux juste entendre ta voixDime lo que quieras, solo quiero oír tu voz
Dis-moi qu'il y a encore quelque chose de vivant entre nous deuxDime que aún hay algo vivo entre los dos
Et il est 4 heuresY me dieron las 4
Et me voilà en train de pleurerY aquí te estoy llorando
Et si tu ne te souvenais pas à quel point je t'aimeY si no te acordabas de cuánto te amo
Tu vas t'en rappelerTe vas a acordar
Je t'appelle parce queTe llamo porque
Tu me manques de toutes mes forces, je ne t'ai pas oubliéTe estoy extrañando con todas mis fuerzas, yo no te olvidé
Parce que quand tu es partie, l'envie d'aimer est partie aussiPorque cuando te fuiste, las ganas de amar se me fueron también
Et je me sers un autre verre pour cette douleur quand tu ne me réponds pasY me sirvo otro trago para este dolor cuando no me contestes
Et je t'appelle encoreY te llamo otra vez
Parce que ça vaut le coup que tu saches qu'il y a quelqu'un qui n'est jamais partiPorque vale la pena que sepas que hay alguien que nunca se fue
Parce que si tu me réponds, je vais te crier que je veux revenirPorque si me respondes, yo voy a gritarte que quiero volver
Je veux être l'amour de ta vie et pas un appel manquéQuiero ser el amor de tu vida y no una llamada perdida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leonel García y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: