Traducción generada automáticamente

Para Que Un Día Vuelvas (part. Pablo Milanez)
Leoni Torres
Pour Que Tu Reviennes Un Jour (feat. Pablo Milanez)
Para Que Un Día Vuelvas (part. Pablo Milanez)
Je vis comme un prisonnierVivo como un prisionero
Esclave de mes envies et comme siEsclavo de mi antojo y como si
C'était pas assez, je pense toujours à toiFuera poco, siempre estoy pensando en ti
Comment peut-on aimer quelqu'un qui ne te donneCómo se puede amar a alguien que no te da
Aucune preuve de son amour, qui se fout de ma douleurSeñales de su amor, que no le importa nada mi dolor
Pourquoi es-tu toujours comme ça ?Porqué eres siempre así?
Et pendant que je t'attends dans mon lit avec l'Y mientras sigo esperándote en mi cama con la
Espoir que quelqu'un parle de moi, parce que je suis juste à toiEsperanza que alguien te hable de mí, porque solo soy de ti
Pendant que je reste ici et que les jours passentMientras yo sigo aquí y se me van los días
Au même endroit où j'ai écrit ton nomEn el mismo lugar donde escribí tu nombre
Et je ne fais plus que réorganiser ma vieY ya no hago más que organizar mi vida
Pour que tu reviennes un jour et que tout soit en ordrePara que un día vuelvas y todo esté en orden
Je ne te demande pas de m'aimer si tu ne le ressens pasYo no te pido que me quieras si tú no lo sientes
Mon cœur, donne-moi juste une raison qui me sépare de toiCorazón, solo dame una razón que me separe de ti
Car c'est toi qui m'as donné tristesse et douleur et pourtantQue solo tú me has dado tristeza y dolor y sin embargo
Je t'ai donné mon amour, quand j'attendais ta mainYo te di mi amor, cuando esperaba de ti tu mano
Ta mainTu mano
Éternellement ta mainEternamente tu mano
Et pendant que je t'attends dans mon lit avec l'Y mientras sigo esperándote en mi cama con la
Espoir que quelqu'un parle de moi, parce que je suis juste à toiEsperanza que alguien te hable de mí, porque solo soy de ti
Pendant que je reste ici et que les jours passentMientras yo sigo aquí y se me van los días
Au même endroit où j'ai écrit ton nomEn el mismo lugar donde escribí tu nombre
Et je ne fais plus que réorganiser ma vieY ya no hago más que organizar mi vida
Pour que tu reviennes un jour et que tout soit en ordrePara que un día vuelvas y todo esté en orden
Pendant que je reste ici et que les jours passent (pendant que je reste ici à te manquer chaque nuit)Mientras yo sigo aquí y se me van los días (mientras yo sigo aquí extranando cada noche)
Au même endroit où j'ai écrit ton nom (au même endroit où j'ai écrit ton nom)En el mismo lugar donde escribí tu nombre (en el mismo lugar donde escribí tu nombre)
Et je ne fais plus que réorganiser ma vieY ya no hago más que organizar mi vida
Pour que tu reviennes un jour (pour que tu reviennes un jour)Para que un día vuelvas (para que un día vuelvas)
Pour que tu reviennes un jour (pour que tu reviennes un jour)Para que un día vuelvas (para que un día vuelvas)
Pour que tu reviennes un jour et que tout soit en ordrePara que un día vuelvas y todo esté en orden



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leoni Torres y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: