Traducción generada automáticamente
Ce qui nous manque
LéOparleur
Lo que nos falta
Ce qui nous manque
Ah lo que nos falta, es un poco de solAh ce qui nous manque, c'est un peu de soleil !
Ah lo que nos falta, todo el mundo se preguntaAh ce qui nous manque, tout le monde se demande
Ah lo que nos falta, es un poco de maravillaAh ce qui nous manque, c'est un peu de merveille !
Ah lo que nos falta, todo el mundo bailaAh ce qui nous manque, tout le monde danse
A lo que nos faltaA ce qui nous manque
A lo que nos faltaA ce qui nous manque
A lo que nos faltaA ce qui nous manque !
El sol ha desaparecidoLe soleil a disparu
¿Quién podrá encontrarlo?Qui saura le retrouver ?
Detrás de las dunas se ha idoDerrière les dunes s'en est allé
Solo los ángeles pueden dorarse allíSeuls les anges peuvent s'y dorer
Ah lo que nos faltaAh ce qui nous manque
Ah lo que nos faltaAh ce qui nous manque
Ah lo que nos faltaAh ce qui nous manque !
Cruzaré el invierno, la noche estrelladaJe traverserai l'hiver, la nuit étoilée,
Sin olvidarlo, manteniéndolo en mi pensamientoSans l'oublier, le garder en pensée,
Continuar mi camino, a pesar de todas las dudasContinuer ma route, malgré tous les doutes,
Mantener ese gesto para no olvidarloGarder ce geste pour ne pas l'oublier
Ah lo que nos falta, es un poco de solAh ce qui nous manque, c'est un peu de soleil !
Ah lo que nos falta, todo el mundo se preguntaAh ce qui nous manque, tout le monde se demande
Ah lo que nos falta, es un poco de maravillaAh ce qui nous manque, c'est un peu de merveille !
Ah lo que nos falta, todo el mundo bailaAh ce qui nous manque, tout le monde danse
A lo que nos faltaA ce qui nous manque
A lo que nos faltaA ce qui nous manque
A lo que nos faltaA ce qui nous manque
Él suaviza mi dolor, él suaviza mi dolorIl adoucit ma peine, il adoucit ma peine
Él suaviza mi dolor, él suaviza mi dolorIl adoucit ma peine, il adoucit ma peine
Él suaviza mi dolor, él suaviza mi dolorIl adoucit ma peine, il adoucit ma peine
Él suaviza mi dolorIl adoucit ma peine
¡Hey!Hey !
Es un agua mucho más pura, un aire más frescoC'est une eau bien plus pure, un air plus frais
Una sangre mucho más roja, o un corazón más ligeroUn sang bien plus rouge, ou un cœur plus léger
Un poco de aventura, en lugar del sueñoUn peu d'aventure, plutôt que le sommeil
Algo que se mueva, que no tenga igualQuelque chose qui bouge, qui n'ait pas son pareil
Ah lo que nos falta, es un poco de solAh ce qui nous manque, c'est un peu de soleil !
Ah lo que nos falta, todo el mundo se preguntaAh ce qui nous manque, tout le monde se demande
Ah lo que nos falta, es un poco de maravillaAh ce qui nous manque, c'est un peu de merveille !
Ah lo que nos falta, todo el mundo bailaAh ce qui nous manque, tout le monde danse
Ah lo que nos falta, todo el mundo se preguntaAh ce qui nous manque, tout le monde se demande
Lo que viven los ángeles, ¿sabes lo hermosa que esCe que vivent les anges, sais-tu comme elle est belle
La canción del sol? Todo el mundo la bailaLa chanson du soleil ? Tout le monde la danse
Porque lo que nos falta, es un poco de solCar ce qui nous manque, c'est un peu de soleil !
Ah lo que nos faltaAh ce qui nous manque
Ah lo que nos faltaAh ce qui nous manque
Ah lo que nos faltaAh ce qui nous manque
Ah lo que nos faltaAh ce qui nous manque



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LéOparleur y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: