Traducción generada automáticamente

Let Me Tell You Something
Lera Lynn
Déjame decirte algo
Let Me Tell You Something
Déjame decirte algo chico, tienes mucho que aprenderLet me tell you something kid, you got a lot to learn
Esto no es lo que crees que es, no, todo esto está a punto de arderThis ain't what you think it is no, this whole thing about to burn
Es un esclavo del depósito de chatarra, de aceite y óxidoIt's a junkyard slave to oil and rust
Te consumirá por completo la esperanza y la confianzaIt'll eat you clean of hope and trust
Déjame decirte algo chico, si fuera tú, correríaI'll tell you something kid, if I was you I'd run
Directo al otro lado, a un trabajo de tiempo completo y diversión de medio tiempoStraight to the other side to full-time job and part-time fun
Y puedes ahorrarte la lucha, el rompecabezas de subirAnd you can save yourself the struggle, the climb-up jig-saw puzzle
El nunca saber cómo manejarte, solo cómo meterte en problemasThe never knowing how to hustle, only how to get yourself in trouble
Oh, si fuera túOh, if I was you
Buscaría una vida sencillaI'd try for the simple life
Solo amor y dormir toda la nocheJust love and sleeping through the night
Jugaría en el lado más seguroI'd play it on the safer side
Manténlo simple, nena, hazlo fácilKeep it simple, babe, make it easy
Déjame decirte algo chico, eres ciertamente ambiciosoI'll tell you something kid, you're certainly ambitious
Pero si fuera tú, conseguiría un trabajo útil, tal vez en negociosBut if I was you I'd get a useful job in maybe business
Lo que sientes no importa, todos tienen algo que decirWhat you feel don't matter, everybody's got something to say
Pero nadie tiene tiempo para escuchar de todos modosBut nobody's got the time to listen to it anyway
Y te diré algo más, el tiempo te liberaráAnd I'll tell you something else, time will set you free
Ya no te importará lo que piensen, ya no perseguirás tu vanidadNo more caring what they think, no more chasing your vanity
Pero si alguna vez tienes la oportunidad de escaparBut if you ever get the chance to slip through the cracks
Bueno, lleva ese dinero directo al banco, nenaWell, take that money straight to the bank, baby
Nunca mires hacia atrás, hmmNo never ever look back, hmm
Aun así, si fuera túStill, if I was you
Buscaría una vida sencillaI'd try for the simple life
Solo amor y dormir toda la nocheJust love and sleeping through the night
Jugaría en el lado más seguroI'd play it on the safer side
Manténlo simple, nena, hazlo fácilKeep it simple, babe, make it easy
Aun así, si fuera túStill, if I was you
Buscaría una vida sencillaI'd try for the simple life
Solo amor y dormir toda la nocheJust love and sleeping through the night
Jugaría en el lado más seguroI'd play it on the safer side
Manténlo simple, nena, hazlo fácilKeep it simple, babe, make it easy
Manténlo simple, nena, hazlo fácilKeep it simple, babe, make it easy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lera Lynn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: