Traducción generada automáticamente

UNA CARTA PA' SANTA
Lérica
A LETTER TO SANTA
UNA CARTA PA' SANTA
The table's set and the cousins are arrivingYa está la mesa puesta y los primos llegando
Same old story saying goodbye to the yearLa misma historia despidiendo el fin de año
It's barely 9 and they're already causing a sceneApenas son las 9 y ya la están liando
And I have zero desire to leave my roomY yo con cero ganas de salir del cuarto
Grandma asks me what time I'm coming homeLa abuela me pregunta que a qué hora llegas
And to keep her from getting sad, I change the subjectY pa' no ponerla triste le cambio de tema
Your chair's empty and I'm feeling so downTu silla está vacía y yo muerto de pena
While everyone dances, I write a wish on a napkinMientras que todos bailan, escribo un deseo en una servilleta
This isn't just any letter, this is a letter toEstá no es una carta cualquiera esto es una carta para
SantaSanta
Bring her back to me, 'cause since she left, the nights aren't goodTráemela de vuelta, que desde que se fue las noches no son buenas
If it's impossible, please bring me a ladderSi es imposible porfa tráeme una escalera
So I can take flight and soar with herAsí remonto el vuelo pa volar con ella
So Santa, if you're reading thisAsí que Santa, si me estás leyendo
As a gift, send me a time machineComo regalo manda una máquina del tiempo
To go back and freeze our memoriesPara volver y congelar nuestros recuerdos
And give me back what I long for so muchY devolverme lo que tanto y tanto anhelo
What I long for so muchLo que tanto anhelo
Another year I promise not to cryOtro año que me propongo no llorar
That I'll have to pretendQue me tocará fingir
That everything's fineQue todo está normal
When inside I'm feeling terribleCuando por dentro estoy fatal
The fireplace isn't warming, it feels like polar coldLa chimenea no calienta se siente un frío polar
Even the soup's getting coldQue hasta la sopa se me enfría
It chills me to the boneQue me cala las costillas
When the clock strikes twelveA la que dan las doce
I head upstairs and open the windowMe subo para arriba y abro la ventana
To see if the sky shines and you bring me the giftPa' ver si el cielo brilla y me traes el regalo
That I've been asking for, I swear I've been goodQue tanto te pedía, te juro que he sido bueno
Please give me some joyPorfa dame una alegría
SantaSanta
Bring her back to me, 'cause since she left, the nights aren't goodTráemela de vuelta, que desde que se fue las noches no son buenas
If it's impossible, please bring me a ladderSi es imposible porfa tráeme una escalera
So I can take flight and soar with herAsí remonto el vuelo pa' volar con ella
So Santa, if you're reading thisAsí que Santa, si me estás leyendo
As a gift, send me a time machineComo regalo manda una máquina del tiempo
To go back and freeze our memoriesPara volver y congelar nuestros recuerdos
And give me back what I long for so muchY devolverme lo que tanto y tanto anhelo
What I long for so muchLo que tanto anhelo
What I long for so muchLo que tanto anhelo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lérica y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: