Traducción generada automáticamente
J'irai Au Bout
Lerner Frédéric
Iría Hasta el Final
J'irai Au Bout
Te siento tan lejos de míJe te sens si loin de moi
En algún lugar en tus pensamientosQuelque part dans tes pensées
Todas esas horas en las que te alejasToutes ses heures où tu t'en vas
Ya no sé cómo acercarme a tiJe ne sais plus comment t'approcher
Y te escondes detrás de los silenciosEt tu te caches derrière des silences
Te haces el indiferenteTu me là joues indifférence
Por favor, mírameJe t'en prie regarde moi
Podríamos hablar de ello quizásOn pourrais peut être en parler
Sé muy bien qué está malJe sais bien ce qui va pas
Si tan solo pudiera borrarlo todoSi seulement je pouvais tout effacer
¿Cómo hacer que todo vuelva a empezar?Comment faire pour que tout recommence
Y cómo recuperar tu confianzaEt comment retrouver ta confiance
Incluso de rodillasEt même à genoux
Iría hasta el finalj'irai au bout
Más allá de todo, más allá del infiernoPlus loin que tout, plus loin que l'enfer
Forzaré las puertas del cieloJ'irai forcer les portes du ciel
Para encontrar un poco de luzPour retrouver un peu de lumière
Encontrar en ti la chispaRetrouver en temps en toi l'étincelle
Más allá de todo, más allá de tus sueñosPlus loin que tout, plus loin que tes rêves
Forzaré las puertas del tiempoJ'irai forcer les portes du temps
Encontrarte cuando amaneceTe retrouver quand le jour se lève
Para encontrarte suavementePour te retrouver tout doucement
Por favor, perdónameJe t'en pris pardonne moi
Sé muy bien el mal que hiceje sais bien le mal que j'ai fais
No puedes dejarme asíTu peux pas me le laisser comme ça
Aquí en medio de todo lo que éramosIci au milieu de tout ce qu'on était
Y en tus ojos nuestras diferenciasEt dans tes yeux nos différences
Déjanos al menos otra oportunidadlaisse nous au moins une autre chance
Aunque sea falsoMême si je suis faux
Iría hasta el finalj'rai au bout
Más allá de todo, más allá del infiernoPlus loin que tout, plus loin que l'enfer
Forzaré las puertas del cieloJ'irai forcer les portes du ciel
Para encontrar un poco de luzPour retrouver un peu de lumière
Encontrar en ti la chispaRetrouver en temps en toi l'étincelle
Más allá de todo, más allá de tus sueñosPlus loin que tout, plus loin que tes rêves
Forzaré las puertas del tiempoJ'irai forcer les portes du temps
Para que una mañana la razón terminePour qu'un matin la raison s'achéve
Para encontrarte suavementePour te retrouver tout doucement
Más allá de todo y mucho másPlus loin que tout et bien plus encore
Buscaré las llamas de tu almaJ'rai chercher les feux de ton âmes
Recuperar todo lo que nos hacía fuertesRetrouver tout ce qui nous rendais fort
Intentar encender la llamaTenter de rallumer la flamme
Más allá de todo, más allá del infiernoPlus loin que tout, plus loin que l'enfer
Forzaré las puertas del cieloJ'irai forcer les portes du ciel
Para encontrar un poco de luzPour retrouver un peu de lumière
Encontrar en ti la chispaRetrouver en temps en toi l'étincelle
........
Te siento tan lejos de míJe te sens si loin de moi
En algún lugar en tus pensamientosQuelque part dans tes pensées
Todas esas horas en las que te alejasToutes ses heures où tu t'en vas
Ya no sé cómo acercarme a tiJe ne sais plus comment t'approcher
Pero te alcanzo y avanzoMais je te rejoins et j'avance
Para escapar de todas las distanciasPour échapper à toutes les distances
Que hay entre nosotrosQu'il y a entre nous
Iría hasta el finalj'irai au bout
Más allá de todo, más allá del infiernoPlus loin que tout, plus loin que l'enfer
Forzaré las puertas del cieloJ'irai forcer les portes du ciel
Para encontrar un poco de luzPour retrouver un peu de lumière
Encontrar en ti la chispaRetrouver en temps en toi l'étincelle
Más allá de todo y mucho másPlus loin que tout et bien plus encore
Buscaré las llamas de tu almaJ'irai chercher les feux de ton âmes
Recuperar todo lo que nos hacía fuertesRetrouver tout ce qui nous rendais fort
Intentar encender la llamaTenter de rallumer la flamme
Más allá de todo, más allá de tus sueñosplus loin que tout plus loin que tes rêves
Forzaré las puertas del tiempoJ'irais forcer les portes du temps
Encontrarte cuando amaneceTe retrouver quand le jour se lève
Para encontrarte suavementePour te retrouver tout doucement
.........
Más lejos, más lejos, más lejos, más lejos que todoPlus loin plus loin plus loin plus loin que tout
.......
Iría hasta el final.J'irai au bout.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lerner Frédéric y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: