Traducción generada automáticamente
In the Silence
Leroy Sanchez
En el silencio
In the Silence
He estado buscando forros de plata, sintiéndome incompleta
I've been seeking silver linings, feeling incomplete
Cantando: Oh, ojalá no tuviera un sabor tan agridulce
Singing: Oh oh I wish it didn't taste so bittersweet
Tan enamorado, tartamudeo, tartamudeo, oh mi voz estaba rota
So enamored, stutter, stammered, oh my voice was broke
Como un pobre hombre delante de la reina, tropecé con mi lengua antes de hablar
Like a poor man stood before the queen, I tripped over my tongue before I spoke
Y aunque nunca lo dije con palabras
And though I never said it with words
Había amor en el silencio
There was love in the silence
Incluso ahora, después de todos estos años
Even now, after all of these years
Eres la luz en mi oscuridad
You're the light in my darkness
Solía compartir esa sensación, soñando, mirando el techo del dormitorio
Used to share that feeling, dreaming, gazing at the bedroom ceiling
Oh, oh ahora estoy aquí tumbado deseando que vinieras a casa
Oh oh now I'm lay here wishing you'd come home
Y aunque nunca lo dije con palabras
And though I never said it with words
Había amor en el silencio
There was love in the silence
Incluso ahora, después de todos estos años
Even now, after all of these years
Eres la luz en mi oscuridad
You're the light in my darkness
Cariño, por favor, escucha atentamente y oirás
Darling please, listen close and you'll hear
Todavía hay amor en el silencio
There's still love in the silence
Incluso ahora, después de todos estos largos años
Even now, after all these long years
Eres la luz en mi oscuridad
You're the light in my darkness
Y aunque nunca lo dije con palabras
And though I never said it with words
Había amor en el silencio
There was love in the silence
Incluso ahora, después de todos estos largos años
Even now, after all these long years
Eres la luz en mi oscuridad
You're the light in my darkness
Cariño, por favor, escucha atentamente y oirás
Darling please, listen close and you'll hear
Todavía hay amor en el silencio
There's still love in the silence
Incluso ahora, después de todos estos largos años
Even now, after all these long years
Eres la luz en mi oscuridad
You're the light in my darkness
Y todavía hay amor, todavía amor en la tranquilidad
And there's still love, still love in the quiet
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leroy Sanchez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: