Traducción generada automáticamente

If a Woman Answers
Leroy Van Dyke
Si responde una mujer
If a Woman Answers
Sus brazos están fríos pero aún así me sostiene con ese juramentoHer arms are cold but still she holds me to that vow
Lo que una vez fue amor ahora es un muro de prisiónWhat once was love is now a prison wall
Y aunque me liberaría para encontrarte de todos modosAnd though I’d break away to meet you anyhow
Tengo que decir por favor recuerda cuando llamesI have to say please remember when you call
Si responde una mujer cuelga el teléfonoIf a woman answers hang up the phone
No corras riesgos, por favor no preguntes por míDon’t take a chance please don’t asked for me
Si responde una mujer cuelga el teléfonoIf a woman answers hang up the phone
Te amo pero cariño, no estoy libreI love you but darling I’m not free
Las cadenas que atan este corazón mío quizás nunca se rompanThe chains that bind this heart of mine may never break
Pero no pueden detener a mi corazón de desearteBut they can’t stop my heart from wanting you
Sé que debería decir que no llames por el bien de ambosI know that I should say don’t call for both our sakes
Pero no puedo, así que recuerda cuando lo hagasBut I can’t so remember when you do



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leroy Van Dyke y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: