Traducción generada automáticamente

De Bonnes Raisons
Canções de Amor (Les chansons d'amour)
Gute Gründe
De Bonnes Raisons
Dein Feuer, genährt von FragenTon feu nourri de questions
Über das Warum und das Wie,Sur le pourquoi du comment,
Von meinem Herzen und seinen Gründen,De mon coeur et ses raisons,
Findet keinen Widerhall.Ne trouve pas de répondant
Ich habe keine MangelJe ne manque pas
An guten Gründen, dich zu lieben.De bonnes raisons pour t'aimer
Ich sehe nichtJe ne vois pas
Aus welchen Gründen ich sie dir geben sollte.Pour quelles raisons te les donner
Meine guten Gründe, dich zu lieben,Mes bonnes raisons pour t'aimer
Warum sollte ich sie dir geben?Pourquoi te les donner?
Ist es dein hübscher Po,Est-ce ta jolie paire de fesses,
Die Angst vor der Einsamkeit,La peur de la solitude,
Der Zufall und die Faulheit,Le hasard et la paresse,
Oder eine schlechte Gewohnheit?Ou une mauvaise habitude?
Ich habe keine Mangel (warum sie verschweigen?)Je ne manque pas (pourquoi les taire?)
An guten Gründen, dich zu lieben.De bonnes raisons pour t'aimer
Ich sehe nichtJe ne vois pas
Aus welchen Gründen ich sie dir geben sollte.Pour quelles raisons te les donner
(Gute Gründe, mich zu lieben,(De bonnes raisons pour m'aimer
Warum sollte ich sie dir geben?)Pourquoi me les donner?)
Mein kleiner EngelMon petit ange
Wünscht sich, dass ich seine Lobeshymnen singe.Voudrait que je chante ses louanges
Ehre seiGloria
Meiner heiligen Reliquie,Ma sainte relique
Sie verlangt ihr Hohelied der Lieder.Demande son cantique des cantiques
Halleluja.Alléluia
Vielleicht ist es wegen deines Dufts,Peut-être est-ce pour ton odeur
Deiner Art, einzuschlafen,Ta façon de t'endormir,
Vielleicht auch wegen deiner Schwester,Peut-être aussi pour ta soeur,
Deinem Geld oder noch schlimmer.Ton argent ou encore pire
Ich habe keine Mangel (warum sie verschweigen?)Je ne manque pas (pourquoi les taire?)
An guten Gründen, dich zu lieben.De bonnes raisons pour t'aimer
Ich sehe nichtJe ne vois pas
Aus welchen Gründen ich sie dir geben sollte.Pour quelles raisons te les donner
Meine guten Gründe, dich zu lieben,Mes bonnes raisons pour t'aimer
Warum sollte ich sie dir geben?Pourquoi te les donner?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Canções de Amor (Les chansons d'amour) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: