Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 574
Letra

Significado

El amanecer

La pointe du jour

Es en París, hay una morenaC'est dans Paris, y'a-t-une brune
A ver si la tendré (bis)Reste à savouère si je l'aurai (bis)

Sí la tendré cueste lo que cuesteOui je l'aurai quoi qu'il m'en coûte
El ruiseñor tomó vueloLe rossignol prit sa volée

CoroRefrain
El amanecer llega, llegaLa pointe du jour arrive, arrive
La gente del día llegará (bis)Les gens du jour arriveront (bis)

Sí la tendré cueste lo que cuesteOui je l'aurai quoi qu'il m'en coûte
El ruiseñor tomó vuelo (bis)Le rossignol prit sa volée (bis)

El ruiseñor tomó vueloLe rossignol prit sa volée
Hacia el castillo se fueVers le château il s'en alla

CoroRefrain

El ruiseñor tomó vueloLe rossignol a pris son vol
Hacia el castillo se fue (bis)Vers le château il s'en alla (bis)

Llegó a la puerta cerradaIl arriva la porte barrée
Por la ventana entróPar la fenêtre il y entra

CoroRefrain

Llegó a la puerta cerradaIl arriva la porte barrée
Por la ventana entró (bis)Par la fenêtre il y entra (bis)

Saludo a uno, saludo al otroSalut à l'un, salut à l'aut'
Saludo a todos, aquí estoy de vueltaSalut à tous me revoilà

CoroRefrain

Saludo a uno, saludo al otroSalut à l'un, salut à l'aut'
Saludo a todos, aquí estoy de vuelta (bis)Salut à tous me revoilà (bis)

Si hubiera venido él mismoSi il était venu lui-même
No habría lamentado sus pasosIl n'aurait point r'gretté ses pas

CoroRefrain

Si hubiera venido él mismoSi il était venu lui-même
No habría lamentado sus pasos (bis)Il n'aurait point r'gretté ses pas (bis)

Todos juntosTous ensemble
Hubiera cenado conmigoIl aurait dîné avec moé
Mientras que allá, no cenaráTandis que là, dînera pas
Hubiera cenado conmigoIl aurait soupé avec moé
Mientras que allá, no cenaráTandis que là, soupera pas
Hubiera bailado conmigoIl aurait dansé avec moé
Mientras que allá, no bailaráTandis que là, dansera pas

CoroRefrain

Hubiera bailado conmigoIl aurait dansé avec moé
Mientras que allá, no bailará (bis)Tandis que là, dansera pas (bis)

Se hubiera acostado conmigoIl se s'rait couché avec moé
Mientras que allá, no se acostaráTandis que là, s'couchera pas

CoroRefrain

Se hubiera acostado conmigoIl se s'rait couché avec moé
Mientras que allá, no se acostará (bis)Tandis que là, s'couchera pas (bis)

Se hubiera casado conmigoIl se s'rait marié avec moé
Mientras que allá, no se casaráTandis que là, s'mariera pas

CoroRefrain

Se hubiera casado conmigoIl se s'rait marié avec moé
Mientras que allá, no se casará (bis)Tandis que là, s'mariera pas (bis)

Mi buen amigo, me mentisteMon bel ami tu m'as menti
¡Ah! no eres mi mejor amigoAh! t'es pas mon meilleur ami

Coro (bis)Refrain (bis)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Charbonniers de l'Enfer y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección