Traducción generada automáticamente
Wô
Wô
Subo a mi carretaEmbarque dans ma charette
Compongo una canciónCompose une chanson
Me voy al establoM'en va's t'à l'écurie
Para limpiar a mi caballoPour écurer mon gris
Estribillo (bis)Refrain (bis)
Dije: Wô wô wô... (coro) FarondineJ'ai dit : Wô wô wô... (choeur) Farondine
Tique taque Farlatine… (solista)Tique taque Farlatine… (soliste)
Dije: Wô wô wô... (coro) FarandonJ'ai dit : Wô wô wô... (choeur) Farandon
La guillebon… (solista)La guillebon… (soliste)
Me voy al establoM'en va's t'à l'écurie
Para limpiar a mi caballo (bis)Pour écurer mon gris (bis)
Y me tira un pedo hediondoY m' sap' un pet fouèreux
Me lanzó en medio de todoM'a jeté dans l'entre-deux
Estribillo (bis)Refrain (bis)
Y me tira un pedo hediondoY m' sap' un pet fouèreux
Me lanzó en medio de todo (bis)M'a jeté dans l'entre-deux (bis)
Cuando mi mujer llegóQuand ma femme est arrivée
Yo aún no me había levantadoJ'étais pas encore levé
Estribillo (bis)Refrain (bis)
Cuando mi mujer llegóQuand ma femme est arrivée
Yo aún no me había levantado (bis)J'étais pas encore levé (bis)
Ella tomó un palitoElle a pris un p'tit bâton
Y me golpeó en la casaPis get up à la maison
Estribillo (bis)Refrain (bis)
Ella tomó un palitoElle a pris un p'tit bâton
Y me golpeó en la casa (bis)Pis get up à la maison (bis)
Me había golpeado lo suficienteElle m'avait assez battu
Había cogido un resfriadoJ'en avais attrapé l'flux
Estribillo (bis)Refrain (bis)
Me había golpeado lo suficienteElle m'avait assez battu
Había cogido un resfriado (bis)J'en avais attrapé l'flux (bis)
Cuando llegó a mediados del veranoQuand ça vint au milieu de l'été
Yo aún no estaba listoJ'étais pas encore serré
Estribillo (bis)Refrain (bis)
Cuando llegó a mediados del veranoQuand ça vint au milieu de l'été
Yo aún no estaba listo (bis)J'étais pas encore serré (bis)
Cuando llegó en pleno inviernoQuand ça vint dans l' temps d' l'hiver
Todo estaba más claroC'était encore plus clair
Estribillo (bis)Refrain (bis)
Cuando llegó en pleno inviernoQuand ça vint dans l' temps d' l'hiver
Todo estaba más claro (bis)C'était encore plus clair (bis)
Cuando llegó en época de azúcarQuand ça vint dans l' temps du sucre
Me tomaron para hacer una flautaIls m'ont pris pour faire une flûte
Estribillo (bis)Refrain (bis)
Cuando llegó en época de azúcarQuand ça vint dans l' temps du sucre
Me tomaron para hacer una flauta (bis)Ils m'ont pris pour faire une flûte (bis)
Si hubiera tenido tres notasSi j'avais eu trois notes
Habría hecho la más fuerteJ'aurais fait la plus forte
Estribillo (bis)Refrain (bis)
Si hubiera tenido tres notasSi j'avais eu trois notes
Habría hecho la más fuerte (bis)J'aurais fait la plus forte (bis)
Pero solo tenía unaMais j'en avais rien qu'une
Hice la más comúnJ'ai fait la plus commune
Estribillo (bis)Refrain (bis)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Charbonniers de l'Enfer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: