Traducción generada automáticamente
Desiderata
Les Crane
Desiderata
Desiderata
Desiderata. Desiderata. Desiderata
Desiderata. Desiderata. Desiderata
Ve plácidamente en medio del ruido y date prisa
Go placidly amid the noise and haste
Y recuerden qué paz puede haber en silencio
And remember what peace there may be in silence
En la medida de lo posible sin rendirse
As far as possible without surrender
Estar en buenos términos con todas las personas
Be on good terms with all persons
Di tu verdad en voz baja y clara, y escucha a los demás
Speak your truth quietly and clearly, and listen to others -
Incluso los aburridos e ignorantes, ellos también tienen su historia
Even the dull and ignorant, they too have their story
Evite las personas fuertes y agresivas: son irritaciones para el espíritu
Avoid loud and aggressive persons - they are vexations to the spirit
Si te comparas con los demás, puedes llegar a ser vanidoso y amargo
If you compare yourself with others, you may become vain and bitter
Porque siempre habrá personas mayores y menores que tú
For always there will be greater and lesser persons than yourself
Disfruta de tus logros así como de tus planes
Enjoy your achievements as well as your plans
Manténgase interesado en su propia carrera
Keep interested in your own career -
Por humilde que sea, es una posesión real de las cambiantes fortunas del tiempo
However humble, it is a real possession in the changing fortunes of time
Tenga cuidado en sus asuntos de negocio
Exercise caution in your business affairs
Porque el mundo está lleno de trucos
For the world is full of trickery
Pero que esto no te ciegue a la virtud que hay
But let this not blind you to what virtue there is
Muchas personas luchan por los altos ideales
Many persons strive for high ideals
Y en todas partes la vida está llena de heroísmo
And everywhere life is full of heroism
Sé tú mismo
Be yourself
Especialmente no finjas afecto, ni seas cínico sobre el amor
Especially do not feign affection, neither be cynical about love
Porque frente a toda aridez y desencanto
For in the face of all aridity and disenchantment
Es tan perenial como la hierba
It is as perenial as the grass
Toma amablemente el consejo de los años
Take kindly the council of the years
Con gracia entregar las cosas de la juventud
Gracefully surrendering the things of youth
Alimentar la fuerza del espíritu para protegerte en la desgracia repentina
Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune
Pero no te afliques con imaginaciones
But do not distress yourself with imaginings -
Muchos miedos son transmitidos por la fatiga y la soledad
Many fears are borne of fatigue and loneliness
Más allá de una disciplina sana, sé amable contigo mismo
Beyond a wholesome discipline, be gentle with yourself
Eres un hijo del universo
You are a child of the universe
No menos que los árboles y las estrellas, tienes derecho a estar aquí
No less than the trees and the stars, you have a right to be here
Y si es o no claro para usted
And whether or not it is clear to you
Sin duda el universo se está desarrollando como debería
No doubt the universe is unfolding as it should
Por lo tanto, estad en paz con Dios, lo que lo conceáis
Therefore, be at peace with God, whatever you conceive him to be
Y cualquiera que sea tu trabajo y aspiraciones
And whatever your labors and aspirations
En la confusión ruidosa de la vida
In the noisy confusion of life
Mantén la paz con tu alma
Keep peace with your soul
Con toda su farsa, su trabajo pesado y sus sueños rotos
With all its sham, drudgery, and broken dreams
Todavía es un mundo hermoso
It is still a beautiful world
Ten cuidado. Esfuérzate por ser feliz
Be careful. Strive to be happy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Crane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: