Traducción generada automáticamente
Chanson Des Jumelles
Les Demoiselles De Rochefort
Prismáticos Canción
Chanson Des Jumelles
Somos dos hermanas gemelas
Nous sommes deux soeurs jumelles
Nacido bajo el signo de Géminis
Nées sous le signe des Gémeaux
E G G E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
Mi fa sol la, mi ré
D E F masa a tierra D C
Ré mi fa sol sol sol ré do
Ambas doncellas
Toutes deux demoiselles
Habiendo tenido amantes muy temprano
Ayant eu des amants très tôt
E G G E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
Mi fa sol la, mi ré
D E F masa a tierra D C
Ré mi fa sol sol sol ré do
Ambos fuimos criados por mamá
Nous fûmes toutes deux élevées par maman
Quién para nosotros se privó a sí mismo, trabajó valientemente
Qui pour nous se priva, travailla vaillamment
Ella quería hacernos eruditos
Elle voulait de nous faire des érudites
Y para esto vendió toda su vida patatas fritas
Et pour cela vendit toute sa vie des frites
Ambos nacemos de padre desconocido
Nous sommes toutes deux nées de père inconnu
No se puede ver, pero cuando estamos desnudos
Cela ne se voit pas mais quand nous sommes nues
Ambos tenemos en el hueco de los riñones, es una locura
Nous avons toutes deux au creux des reins, c'est fou
¡Había un topo que tenía en la mejilla!
Là un grain de beauté qu'il avait sur la joue!
Somos dos hermanas gemelas
Nous sommes deux soeurs jumelles
Nacido bajo el signo de Géminis
Nées sous le signe des Gémeaux
E G G E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
Mi fa sol la, mi ré
D E F masa a tierra D C
Ré mi fa sol sol sol ré do
Imán Ritournamon
Aimant la ritournelle
Caps y buenas palabras
Les calembours et les bons mots
E G G E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
Mi fa sol la, mi ré
D E F masa a tierra D C
Ré mi fa sol sol sol ré do
Somos alegres e ingenuos
Nous sommes toutes deux joyeuses et ingénues
Esperando el amor lo que está acordado
Attendant de l'amour ce qu'il est convenu
Llamar amor a primera vista o pasión salvaje
D'appeler coup de foudre ou sauvage passion
Ambos estamos listos para perder terreno
Nous sommes toutes deux prêtes à perdre raison
Ambos tenemos un alma delicada
Nous avons toutes deux une âme délicate
Artistas apasionados, músico, acróbata
Artistes passionnées, musicienne, acrobate
Buscando a un buen hombre, buscando a un hombre guapo
Cherchant un homme bon, cherchant un homme beau
En resumen, un hombre ideal, con o sin defectos
Bref, un homme idéal, avec ou sans défauts
Somos dos hermanas gemelas
Nous sommes deux soeurs jumelles
Nacido bajo el signo de Géminis
Nées sous le signe des Gémeaux
E G G E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
Mi fa sol la, mi ré
D E F masa a tierra D C
Ré mi fa sol sol sol ré do
Plomo en el cerebro
Du plomb dans la cervelle
De la fantasía al gogo
De la fantaisie à gogo
E G G E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
Mi fa sol la, mi ré
D E F masa a tierra D C
Ré mi fa sol sol sol ré do
No siempre enseñaré el arte del arpegius
Je n'enseignerai pas toujours l'art de l'arpège
He vivido tan lejos de las lecciones de solfeggio
J'ai vécu jusqu'ici de leçons de solfège
Pero lo tengo hasta ahora, la provincia me molesta
Mais j'en ai jusque là, la province m'ennuie
Quiero vivir ahora de mi arte en París
Je veux vivre à présent de mon art à Paris
No enseñaré a bailar toda mi vida
Je n'enseignerai pas toute ma vie la danse
En París, probaré mi suerte también
A Paris, moi aussi, je tenterai ma chance
¿Por qué pasar mi tiempo enseñando pasos?
Pourquoi passer mon temps à enseigner des pas
¿Cuándo quiero ir a la ópera?
Alors que j'ai envie d'aller à l'opéra?
Somos dos hermanas gemelas
Nous sommes deux soeurs jumelles
Nacido bajo el signo de Géminis
Nées sous le signe des Gémeaux
E G G E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
Mi fa sol la, mi ré
D E F masa a tierra D C
Ré mi fa sol sol sol ré do
Dos corazones, cuatro endrías
Deux coeurs, quatre prunelles
Para embarcar allegretto
A embarquer allegretto
E G G E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
Mi fa sol la, mi ré
D E F masa a tierra D C
Ré mi fa sol sol sol ré do
Tocando el violonchelo
Jouant du violoncelle
Trompeta o banjo
De la trompette ou du banjo
Imán Ritournamon
Aimant la ritournelle
Caps y buenas palabras
Les calembours et les bons mots
Plomo en el cerebro
Du plomb dans la cervelle
De la fantasía al gogo
De la fantaisie à gogo
Somos hermanas gemelas
Nous sommes soeurs jumelles
¡Nacido bajo el signo de los Géminis!
Nées sous le signe des gémeaux!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Demoiselles De Rochefort e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: