Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.705

Chanson Des Jumelles

Les Demoiselles De Rochefort

Letra
Significado

Prismáticos Canción

Chanson Des Jumelles

Somos dos hermanas gemelas
Nous sommes deux soeurs jumelles

Nacido bajo el signo de Géminis
Nées sous le signe des Gémeaux

E G G E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
Mi fa sol la, mi ré

D E F masa a tierra D C
Ré mi fa sol sol sol ré do

Ambas doncellas
Toutes deux demoiselles

Habiendo tenido amantes muy temprano
Ayant eu des amants très tôt

E G G E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
Mi fa sol la, mi ré

D E F masa a tierra D C
Ré mi fa sol sol sol ré do

Ambos fuimos criados por mamá
Nous fûmes toutes deux élevées par maman

Quién para nosotros se privó a sí mismo, trabajó valientemente
Qui pour nous se priva, travailla vaillamment

Ella quería hacernos eruditos
Elle voulait de nous faire des érudites

Y para esto vendió toda su vida patatas fritas
Et pour cela vendit toute sa vie des frites

Ambos nacemos de padre desconocido
Nous sommes toutes deux nées de père inconnu

No se puede ver, pero cuando estamos desnudos
Cela ne se voit pas mais quand nous sommes nues

Ambos tenemos en el hueco de los riñones, es una locura
Nous avons toutes deux au creux des reins, c'est fou

¡Había un topo que tenía en la mejilla!
Là un grain de beauté qu'il avait sur la joue!

Somos dos hermanas gemelas
Nous sommes deux soeurs jumelles

Nacido bajo el signo de Géminis
Nées sous le signe des Gémeaux

E G G E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
Mi fa sol la, mi ré

D E F masa a tierra D C
Ré mi fa sol sol sol ré do

Imán Ritournamon
Aimant la ritournelle

Caps y buenas palabras
Les calembours et les bons mots

E G G E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
Mi fa sol la, mi ré

D E F masa a tierra D C
Ré mi fa sol sol sol ré do

Somos alegres e ingenuos
Nous sommes toutes deux joyeuses et ingénues

Esperando el amor lo que está acordado
Attendant de l'amour ce qu'il est convenu

Llamar amor a primera vista o pasión salvaje
D'appeler coup de foudre ou sauvage passion

Ambos estamos listos para perder terreno
Nous sommes toutes deux prêtes à perdre raison

Ambos tenemos un alma delicada
Nous avons toutes deux une âme délicate

Artistas apasionados, músico, acróbata
Artistes passionnées, musicienne, acrobate

Buscando a un buen hombre, buscando a un hombre guapo
Cherchant un homme bon, cherchant un homme beau

En resumen, un hombre ideal, con o sin defectos
Bref, un homme idéal, avec ou sans défauts

Somos dos hermanas gemelas
Nous sommes deux soeurs jumelles

Nacido bajo el signo de Géminis
Nées sous le signe des Gémeaux

E G G E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
Mi fa sol la, mi ré

D E F masa a tierra D C
Ré mi fa sol sol sol ré do

Plomo en el cerebro
Du plomb dans la cervelle

De la fantasía al gogo
De la fantaisie à gogo

E G G E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
Mi fa sol la, mi ré

D E F masa a tierra D C
Ré mi fa sol sol sol ré do

No siempre enseñaré el arte del arpegius
Je n'enseignerai pas toujours l'art de l'arpège

He vivido tan lejos de las lecciones de solfeggio
J'ai vécu jusqu'ici de leçons de solfège

Pero lo tengo hasta ahora, la provincia me molesta
Mais j'en ai jusque là, la province m'ennuie

Quiero vivir ahora de mi arte en París
Je veux vivre à présent de mon art à Paris

No enseñaré a bailar toda mi vida
Je n'enseignerai pas toute ma vie la danse

En París, probaré mi suerte también
A Paris, moi aussi, je tenterai ma chance

¿Por qué pasar mi tiempo enseñando pasos?
Pourquoi passer mon temps à enseigner des pas

¿Cuándo quiero ir a la ópera?
Alors que j'ai envie d'aller à l'opéra?

Somos dos hermanas gemelas
Nous sommes deux soeurs jumelles

Nacido bajo el signo de Géminis
Nées sous le signe des Gémeaux

E G G E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
Mi fa sol la, mi ré

D E F masa a tierra D C
Ré mi fa sol sol sol ré do

Dos corazones, cuatro endrías
Deux coeurs, quatre prunelles

Para embarcar allegretto
A embarquer allegretto

E G G E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
Mi fa sol la, mi ré

D E F masa a tierra D C
Ré mi fa sol sol sol ré do

Tocando el violonchelo
Jouant du violoncelle

Trompeta o banjo
De la trompette ou du banjo

Imán Ritournamon
Aimant la ritournelle

Caps y buenas palabras
Les calembours et les bons mots

Plomo en el cerebro
Du plomb dans la cervelle

De la fantasía al gogo
De la fantaisie à gogo

Somos hermanas gemelas
Nous sommes soeurs jumelles

¡Nacido bajo el signo de los Géminis!
Nées sous le signe des gémeaux!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Jacques Demy / Michel Legrand. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Demoiselles De Rochefort e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção