Traducción generada automáticamente

Rockollection
Les Enfoirés
Rockollection
Rockollection
Todos tenemos un músico peculiar en nuestros corazonesOn a tous dans l'coeur un musicien décalé
¿Quién juega rock and roll en los hermosos vecindariosQui joue du rock and roll dans les beaux quartiers
Hay que tener cuidado con este tipo de animalIl faut faire attention avec ce genre d'animal
Podría hacerme como musicalesIl pourrait m'faire aimer les comédies musicales
Michel Berger cantó {x3Michel Berger chantait {x3}
Algo que todavía se pega a mi corazón y cuerpoUn truc qui m'colle encore au coeur et au corps
Y cuando nuestros remordimientos vienen a bailarEt quand nos regrets viendront danser
A nuestro alrededor, nos vuelven locosAutour de nous, nous rendre fous
¿Estarás ahí?Seras-tu là ?
Por nuestros recuerdos y nuestro amorPour nos souvenirs et nos amours
Inconsolable, inconsolableInoubliables, inconsolables
¿Estarás ahí?Seras-tu là ?
¿Puedes seguir a donde voy?Pourras-tu suivre là où je vais ?
¿Sabrás cómo vivir lo peor?Sauras-tu vivre le plus mauvais ?
Soledad, paso del tiempoLa solitude, le temps qui passe
Y el hábito, míralosEt l'habitude, regarde-les
Nuestros enemigos, dime que síNos ennemis, dis-moi que oui
Dime que síDis-moi que oui
Todos tenemos un amor hermoso en nuestros corazonesOn a tous dans l'coeur un bel amour qui s'en va
O se cura demasiado tarde, o no se curaOu ça guérit trop tard, ou ça guérit pas
Érase una vez una hermosa historia que sostieneIl était une fois une belle histoire qui tienne
Lo soñamos tan fuerte que nuestras voces lo recuerdanOn en a rêvé si fort que nos voix s'en souviennent
Serge y Joëlle cantaban {x3Serge et Joëlle chantaient {x3}
Algo que todavía se pega a mi corazón y cuerpoUn truc qui m'colle encore au coeur et au corps
Soñé con ella otra vezJ'ai encore rêvé d'elle
Es una tontería, ella no hizo nada al respectoC'est bête, elle n'a rien fait pour ça
Ella no es realmente hermosaElle n'est pas vraiment belle
Es mejor, está hecho para míC'est mieux, elle est faite pour moi
SuaveToute en douceur
Sólo por mi corazónJuste pour mon cœur
Si pudiera despertar a su ladoSi je pouvais me réveiller à ses côtés
Si supiera dónde encontrarlaSi je savais où la trouver
Dame esperanzaDonnez-moi l'espoir
Préstame una nochePrêtez-moi un soir
Una noche, sólo para ella y para míUne nuit, juste pour elle et moi
Y mañana por la mañana, se iráEt demain matin, elle s'en ira
Todos tenemos en el corazón de las vacaciones en Saint-MaloOn a tous dans l'coeur des vacances à Saint-Malo
Y los padres en trajes de baño bailando en Luis MarianoEt des parents en maillot qui dansent sur Luis Mariano
En el camping de Les Flots Bleus nos encontramos con un bretón que vuelaAu camping des Flots Bleus on croise un breton qui plane
Tiene la intención de aprender inglés cantando Bob DylanIl compte apprendre l'anglais en chantant Bob Dylan
Y Caradec cantó {x3Et Caradec chantait {x3}
No tienes una boca rojaT'as pas la bouche rouge
No tienes los ojos negrosT'as pas les yeux charbon noir
No tienes uñas pintadas, eres naturalT'as pas les ongles peints, t'es naturelle,
Tu palacio es tu habitaciónTon palais c'est ta chambre,
Tu Navidad es diciembreTon Noël c'est décembre,
Cuando las noches son largasQuand les nuits sont longues
Y vivamos en el cieloEt qu'on habite au ciel
Mi niña soñadaMa petite fille de rêve
Incluso si te vas, te llevaréMême si tu pars, je t'enlève
Tomaré tu encajeJe prendrai tes dentelles
Tu barriga de golondrinaTon ventre d'hirondelle
Que acariciaré hasta la mañanaQue je caresserai jusqu'au matin
Cuando hago fortunaQuand je ferai fortune,
Te pagaré la lunaJe te paierai la lune
E incluso todas las estrellas en el cieloEt même toutes les étoiles du ciel
Mi niña soñadaMa petite fille de rêve
Incluso si te vas, te llevaréMême si tu pars, je t'enlève
Todos tenemos un gran deseo de irnosOn a tous dans l'coeur une belle envie d'partir
Una voz que dice «Ir al este» antes de conciliar el sueñoUne voix qui dit : "Go east" avant de s'endormir
En los Campos Elíseos estaba arreglando su scooterSur les Champs-Elysées il réparait son scooter
Quería América, tenía mi corazónIl voulait l'Amérique, il a eu mon coeur
Y Joe Dassin cantabaEt Joe Dassin chantait {x3}
Algo que todavía se pega a mi corazón y cuerpoUn truc qui m'colle encore au coeur et au corps
Y si no existierasEt si tu n'existais pas
Dime por qué existiría?Dis-moi pourquoi j'existerais ?
Pasar el rato en un mundo sin tiPour traîner dans un monde sans toi
Sin esperanza y sin remordimientosSans espoir et sans regrets.
Y si no existierasEt si tu n'existais pas
Trataría de inventar el amorJ'essaierais d'inventer l'amour
Como un pintor que ve bajo sus dedosComme un peintre qui voit sous ses doigts
Nació los colores del díaNaître les couleurs du jour
Y eso no vuelveEt qui n'en revient pas
Todos tenemos un tipo en nuestro corazón que dice pensarOn a tous dans l'coeur un type qui dit c'qui pense
A su hijo, a la Aziza, a la PresidenciaA son fils, à l'Aziza, à la Présidence
Se metió en la arena con un helicópteroIl est parti dans l'sable avec un hélicoptère
Quería salvar el amor y el agua en el desiertoIl voulait sauver l'amour et l'eau dans l'désert
Y Balavoine cantó {x3Et Balavoine chantait {x3}
Algo que todavía se pega a mi corazón y cuerpoUn truc qui m'colle encore au coeur et au corps
Como un loco lanzará al marComme un fou va jeter à la mer
Botellas vacías y luego esperarDes bouteilles vides et puis espère
Que podemos leerlo a fondoQu'on pourra lire à travers,
S.O.S. escrito con aireS.O.S. écrit avec de l'air
Para decirte que estoy solaPour te dire que je me sens seul
Dibujo con tinta vacíaJe dessine à l'encre vide
Un desiertoUn désert
Y estoy corriendoEt je cours
Me aferré a la vidaJe me raccroche à la vie
Me emborracho con el ruidoJe me saoule avec le bruit
Cuerpos a mi alrededorDes corps qui m'entourent
Como lianas anudadas de trenzasComme des lianes nouées de tresses
Sin entender la angustiaSans comprendre la détresse
Palabras que envíoDes mots que j'envoie.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Enfoirés y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: