Traducción automática

Seul Et Célibataire
Les Fatals Picards
Allein und Ledig
Seul Et Célibataire
Seit du gegangen bist, esse ich, was ich will, zu HauseDepuis que t'es partie je mange ce que je veux chez moi
Heute gibt's Pizza, gestern war's PizzaAujourd'hui c'est pizza hier c'était pizza
Ich gieße jeden Tag deine Kakteen, sie vermissen dich auchJ'arrose tout les jours tes cactus tu leur manque à eux aussi
Schau dir die Gesichter an, die sie heute machenVu les tètes qu'ils me tirent aujourd'hui
Ich habe ein Raclette gemacht, unser Gerät ist zu schönJ'ai fait une raclette note appareil est trop beau
Man kann den Käse durch das Fenster schmelzen sehenOn peut voir fondre le fromage à travers le hublot
Ich habe dich nicht gefragt, das ist wirklich dummJe t'ai pas demandé c'est vraiment trop bête
Muss man das Wasser zum Kochen bringen, um ein Steak gut anzubraten?si faut faire bouillir l'eau pour bien saisir un steak
Die Katze ist tot, ich dachte, sie würde länger durchhaltenLe chat est mort je pensais qu'il tiendrait plus longtemps que ça
Ich dachte nicht, dass sie für die Dosen meiner Hilfe bedarfJe pensais pas que pour les boites il aurait besoin de moi
Ich schaffe es nicht, die Bettwäsche zu wechseln, ich will deinen Duft bei mir behaltenJ'arrive pas à changer les draps je veux garder ton odeur près de moi
Aber man muss wohl zugeben, dass es nicht mehr wirklich nach dir riechtMais faut bien reconnaître que ça ne sent plus vraiment toi
Und ich fühle michEt je me sens
wie Claude François bei Castoramacomme Claude François à Castorama
wie ein Surfer in Sri Lankacomme un surfeur au Sri Lanka
wie Tabatha Cash im Vatikancomme Tabatha Cash au Vatican
Francis Huster in einer Rolle als BösewichtFrancis Huster dans un rôle de méchant
wie der Sandmann in der Wüstecomme le marchand de sable dans le désert
wie ein Waisenkind am Muttertagcomme un orphelin à la fête des mères
wie Spiderman auf der Île de Récomme spiderman à l'ile de Ré
wie ein Jagdhund bei Picard Tiefkühlkostcomme un chien de chasse chez Picard surgelé
Ich zähle die Autos, die deinem ähnlich sehenJe compte les voitures qui ressemblent à la tienne
40 grüne Twingos seit Anfang der Woche40 twingo vertes depuis le début de la semaine
Auf deinem Anrufbeantworter steht, Nummer nicht vergebenSur ton répondeur ça dit numéro plus attribué
Aber ich habe deine Freundin Claire erkannt, das hat mich zum Lachen gebrachtMais j'ai reconnu ta copine Claire ça m'a fait rigolé
Sonst geht's mir gut, keine Sorge, ich sehe LeuteSinon je vais très bien t'inquiete je vois des gens
Die letzten waren vor drei Monaten, das waren meine ElternLes derniers il y a trois mois c'était mes parents
Auch wenn sie wegen meines Zustands nicht lange geblieben sindMême si vu mon état ils sont pas restés longtemps
Sie haben auch gute Laune, sie sind weggelaufenEux aussi ont la pèche ils sont partis en courant
Und ich fühle michEt je me sens
wie Devilliers in Mykonoscomme Devilliers à Mikonos
wie ein Wal im Mikrokosmoscomme une baleine dans microcosmos
wie Solschenizyn beim Fest der Menschheitcomme soljenitsyne à la fête de l'huma
wie Darth Vader in der Saunacomme Dark Vador au sauna
wie ein Slip, der eine Feier hättecomme un slip dont se serait la fête
Michael Jackson im AltersheimMickael Jackson dans une maison de retraite
wie George Bush im Auslandcomme George Bush à l'etranger
wie Cauet auf Artecomme Cauet sur Arte
Ich reinige mir die Ohren nicht mehr, nur für den FallJe ne me nettoie plus les oreilles juste au cas ou
Ich müsste Kerzen machen, um dich zu holenfaudrait que je fabrique des bougies pour aller te chercher
aus einer dunklen Höhle, wo du gefangen gehalten wirst, weit weg von hierdans une grotte obscure où tu serai retenue prisonnière loin d'ici
Ich gewöhne mich daran, meine Augen nicht mehr zu benutzenJe m'habitue à ne plus me servir de mes yeux
Falls ich sie verkaufen muss, um die Reise zu bezahlenAu cas ou je devrai les revendre pour payer le voyage
um dich in Grönland zu holenpour aller te chercher au Groenland
Ich gewöhne mich daran, zu essen, indem ich hinunter schlucke, aber ohne zu kauenJe m'habitue à manger en avalant mais sans mâcher
Aber das ist nur zum Spaß, um es auszuprobierenMais ça c'est juste pour le plaisir d'essayer
Und ich fühle michEt je me sens
wie ein Wurm im Sandcomme un ver de terre dans le sable
wie ein Western ohne Pferdecomme un western sans les chevals
wie die Armen ohne Elendcomme les pauvres sans la misère
wie ein Banker im Minuscomme un banquier à découvert
wie ein Bretonne ohne Sonnecomme un breton sans le soleil
wie Bouttin bei Simone Weilcomme Bouttin chez Simone Weil
wie ein gestresster Typ bei der Postcomme un mec pressé à la poste
wie die Kupplung von Alain Prostcomme l'embrayage d'Allain Prost
wie die Zeitung von vorgesterncomme le journal d'avant-hier
wie Macumba ohne Madercomme Macumba sans Mader
wie ein Rapper ohne Stylecomme un rappeur sans le staïle
wie ein Japaner ohne Kookaicomme un japonais sans kookaï
wie Johnny, der über das Referendum sprichtcomme Johnny qui parle du référendum
wie Hervé Gaymard in einem kleinen Zimmercomme Hervé Gaymard dans une chambre de bonne




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Fatals Picards y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: