Traducción generada automáticamente

Nadine
Les Fatals Picards
Nadine
Nadine
Nan, ¡mira lo que nos llega!Nan mais r'gardez c'qui nous débarque !
¡La Nadine que vuelve al ataque!La Nadine qui r'vient à l'attaque !
¡Atención, sacó las encajes!Attention elle a sorti les dentelles
¡Un verdadero maniquí de Bordeaux Chesnel!Un vrai mannequin d'Bordeaux Chesnel !
Oh no, Nadine, no te acerquesOh non Nadine, te rapproche pas
¡Seguro que tienes Rouy debajo de los brazos!Sûr qu'c'est du Rouy qu't'as sous les bras !!
Cuando estás cerca de mí, para que no me desmayeQuand t'es près d'moi, pour pas qu'j'syncope
¡Deberías desatascar tu boca con Destop!Faudrait t'vidanger la gueule au Destop !!
Oh no, Nadine, pero ves bienOh nan Nadine, mais tu vois bien
No estoy tan borrachoJ'suis quand même pas bourré à c'point
No, pero Nadine, déjame mierdaNan mais Nadine laisse-moi putain
No estoy tan borrachoJ'suis quand même pas torché à c'point
¡Tan borracho!Torché à c'point !
Dime, ¿te arreglaste?Dis-moi là tu t'es arrangée ?
Tu vestido de noche está eleganteTa robe du soir elle est chiadée
¡Es HandyBag quien debe hacer eso!C'est HandyBag qui doit faire ça
¡Incluso hay grandes agujeros para tus brazos!Y'a même des gros trous pour tes bras !
Aunque me gusta tu nuevo cueroRemarque j'aime bien ton nouveau cuir
¡Esconde tu gran trasero que asusta!Ca cache ton gros cul qui fait fuir !
¡Te da un aire de Village People!Ca t'donne un air Village People
¡Es una lástima que tengas esa cara!C'est juste dommage que t'aies cette gueule !!
En fin, Nadine, pero ves bienEnfin Nadine mais tu vois bien
No estoy tan borrachoJ'suis quand même pas torché à c'point
No, pero Nadine, déjame mierdaNan mais Nadine laisse moi putain
No estoy tan borrachoJ'suis quand même pas torché à c'point
¡Tan borracho!Torché à c'point
¡Vamos, baila, baila, baila, Nadine!Allez danse danse danse Nadine !
¡Vamos, canta, canta, canta, canta!Allez chante chante chante chante !
¡Haz las dos, haz las dos, haz las dos, haz las dos!Fais les deux fais les deux fais les deux fais les deux !
Y tu rimel, de WatermanEt ton rimel, d'chez Waterman
¡Cuidado, se está corriendo sobre tu Gitane!Fais gaffe y coule sur ta Gitane !
Aunque esconde tu dentadura deportivaRemarque ça cache ton dentier sport
¡Que debiste hacerte en Sacilor!Qu't'as dû faire faire chez Sacilor !
Para el maquillaje, te pasastePour l'maquillage là t'as vu large
Compras tu crema de día en LafargeT'achètes ta crème de jour chez Lafarge
Y te destacas con tu champúEt tu t'démarques avec ton shampooing
¡Seguro que Isio 4 es bueno para eso!Sûr qu'Isio 4 pour ça c'est bien !
No, pero Nadine, pero ves bienNan mais Nadine mais tu vois bien
No estoy tan borrachoJ'suis quand même pas bourré à c'point
No, pero Nadine, déjame mierdaNan mais Nadine laisse moi putain
No estoy tan borrachoJ'suis quand même pas torché à c'point
¡Tan borracho!Torché à c'point
No, pero NadineNan mais Nadine
No llores asíPleure pas comme ça
Todo lo que decía no lo pensaba...Tout c'que j'disais je l'pensais pas...
Sabes en el fondo que te aprecioTu l'sais au fond que moi j't'aime bien
Pero es tarde...Mais il est tard...
¡Vete, salchicha!Allez casse-toi, boudin !!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Fatals Picards y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: