Traducción generada automáticamente
Mon Frère
Les Guetteurs
Mi Hermano
Mon Frère
Oh Dios míoOh my lord
Mamá, ellos han hecho más leyesMama ils ont encore fait d'autres lois
Nunca silenciarán nuestra vozJamais ils ne feront taire notre voix
Mi corazón no es de este mundoMon cœur n'est pas de ce monde là
Dicen que mi pueblo no es rivalIls me disent que mon peuple n'est pas de taille
Nos tratan como ganadoIls nous traitent comme un troupeau de bétail
Nuestras penas para ellos son solo un detalleNos souffrances pour eux ne sont qu'un détail
Sus payasadas no me interesanLeurs pitreries ne m’intéressent pas
Su vida es solo una películaLeur vie n'est qu'un film de cinéma
Papá, no te veo allíPapa, je ne t'y voit pas
Eres mi padre, mi hermano y mi reyTu es mon père, mon frère et mon roi
¿Debo decirte que amo esta vida?Vais-je te dire que je l'aime cette vie là
Tantas ofensas y lanzas en mi caminoTant d'offenses et de lances sur mon sillage
Tantas marcas y huellas en mi rostroTant de marques et de traces sur mon visage
Tantas mentiras, sueños y espejismosTant de mensonges, de songes et de mirages
¿Debo decirte que amo a pesar de todo esto?Vais-je te dire que je l'aime malgré tout ça?
A pesar del viento que barre mi esperanzaMalgré le vent qui balaye mon espoir
¿Me atreveré a proclamar tu gloria en voz alta?Oserais-je clamer à haute voix ta gloire
¿O huiré al campo como un cobarde?Ou vais-je fuir dans la plaine comme un froussard
¿Tendré la fuerza para dominar mi ira?Aurai-je la force de dompter ma colère
Mi espada ha cortado tantas orejasMon épée a tranché tant oreille
Y mi lengua ha causado tanta guerraEt ma langue a causé tant de guerre
He negado a tanta gente que conozcoRenié tant de gens que je connais
Pero sé que tu mano traza líneasMais je sais que ta main trace des lignes
En la arena mientras me lapidanSur le sable pendant qu'on me lapide
Ninguna piedra me derribaráAucune pierre ne va me faucher
No me quedaré callado, me atreveréJe vais pas me taire, je vais oser
Eres mi padre, mi hermano y mi reyTu es mon père, mon frère, et mon roi
Por la noche mis ojos no se cierranLe soir mes yeux ne se ferment pas
La paz que deseo se me niegaLa paix que je veux se refuse à moi
Veo el amanecer entre los árbolesL'aube, je la vois entre les arbres
Pero tu brazo nunca será demasiado cortoMais ton bras ne sera jamais trop court
Me alejará de estos buitresIl m'éloignera de ces vautours
Solo, no podréTout seul, je ne pourrai pas
Irme de esta tierra, de estos alrededoresM'en aller de cette terre, de ces alentours
Sus promesas se desvanecen al caer la nocheLeurs promesses s'éteignent quand s'en va le jour
Papá, quiero vertePapa, je veux te voir
Eres mi padre, mi hermano y mi reyTu es mon père, mon frère et mon roi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Guetteurs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: