Traducción generada automáticamente
La femme et l'auto
Les Jérolas
La mujer y el yo
La femme et l'auto
Una mujer está bien, una mujer es hermosa
Une femme c'est fin, une femme c'est beau
La mujer tiene todo para el hombre
La femme a pour l'homme tout ce qu'il faut
Una mujer es como un coche
Une femme, c'est comme une auto
¡Bibip!
Bi-bip !
Una mujer está bien cuando es hermosa
Une femme c'est fin quand c'est beau
Una mujer es hermosa cuando es agradable
Une femme c'est beau quand c'est ben
La mujer tiene todo para el hombre
La femme a pour l'homme tout ce qu'il faut
Una mujer es como un coche
Une femme, c'est comme une auto
¡Bibip!
Bi-bip !
Cuando es nuestra, la admiramos con seguridad
Quand elle est à nous, on l'admire c'est certain
Pero nunca tanto como el vecino
Mais jamais autant que celle du voisin
¡Eso es bueno!
C'est ben !
¡Es hermoso!
C'est beau !
La mujer tiene todo para el hombre
La femme a pour l'homme tout ce qu'il faut
Una mujer es como un coche
Une femme, c'est comme une auto
Joven y muy bonita nos encanta locamente
Jeune et très jolie on l'aime à la folie
Sin entender nos llevan de por vida
Sans avoir compris on est pris pour la vie
Está bien - es largo!
C'est fin - c'est long !
¡Es hermoso!
C'est beau !
La mujer tiene todo para el hombre
La femme a pour l'homme tout ce qu'il faut
Una mujer es como un coche
Une femme, c'est comme une auto
Lavo mi auto para que luzca bien
Je lave mon auto pour lui faire une beauté
Por una belleza me lavé
Par une beauté je me suis fait laver
¡Está bien!
C'est fin !
¡Es hermoso!
C'est beau !
La mujer tiene todo para el hombre
La femme a pour l'homme tout ce qu'il faut
Una mujer es como un coche
Une femme, c'est comme une auto
Revisé todo: el tamaño, el color
J'avais tout vérifié : la grandeur, la couleur
Pero me olvidé del sistema de calefacción
Mais j'avais oublié le système de chaleur
¡Es hermoso!
C'est beau !
La mujer tiene todo para el hombre
La femme a pour l'homme tout ce qu'il faut
Una mujer es como un coche
Une femme, c'est comme une auto
Pagamos una fortuna para conseguirlo
On paye une fortune pour se la procurer
Pagamos una fortuna para deshacernos de él
On paye une fortune pour s'en débarrasser
¡Está bien!
C'est fin !
¡Es hermoso!
C'est beau !
La mujer tiene todo para el hombre
La femme a pour l'homme tout ce qu'il faut
Una mujer es como un coche
Une femme, c'est comme une auto
Tienes uno, es realmente maravilloso
Vous en avez une, c'est vraiment merveilleux
Tienes dos, eso es aún mejor
Vous en avez deux, c'est encore bien mieux
No tienes ninguno, especialmente no llores
Vous n'en avez pas, surtout ne pleurez pas
Te pasaremos los Jerolas
On vous passera celle des Jérolas
Hablada
{Parlé}
¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Con mucho gusto! (voz de Jean Lapointe)
- Ha ! Ha ! Ha ! Ha ! Ha ! Ha !... Avec plaisir ! (voix de Jean Lapointe)
¡Sí, el coche! (voz de Jérôme Lemay)
- Oui, l'auto ! (voix de Jérôme Lemay)
¿Verdad?
- Hein ?
¡El auto! Oye, oye
- L'auto ! Hé hé...
Ah, ah, el... ¿el coche?
- Ah, ah, le... l'auto ?
¡Sí, el coche!
- Ben oui, l'auto !
Sí, bueno, sí, sí, sí, pero está... ¡está bien!
- Ouais ben, oui oui mais ouais ouais oui m... mais c'est... c'est fin !
Canción
{Chanté}
Es hermoso
C'est beau
La mujer tiene todo para el hombre
La femme a pour l'homme tout ce qu'il faut
Una mujer es como un coche
Une femme, c'est comme une auto
¡Una mujer es como un coche!
Une femme, c'est comme une auto !
¡Bibip!
Bi-Bip!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Jérolas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: