Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 482

Totor t'as tort

Les Jérolas

Letra

Totor, estás equivocado

Totor t'as tort

En el barrio de la estación del NorteDans l'quartier d'la gare du Nord
Todos conocen a VíctorTout le monde connaît Victor
Este chico tiene un trabajoCe garçon fait un métier
¡Muy particular!Très particulier !
Pasa por las vías del trenIl passe les rails de chemin d'fer
Cada día con papel de lijaChaque jour au papier d'verre
Y como no es vagoEt comme il n'est pas feignant
Todos exclaman compadeciéndose de él:Chacun s'écrie en le plaignant :

{Estribillo:}{Refrain:}
Totor, estás equivocado, te desgastas y te matasTotor t'as tort tu t'uses et tu te tues
¿Por qué te empeñas?Pourquoi t'entêtes-tu ?
Ve despacioVas-y doucement
No te apresuresPresse pas l'mouvement
No es normalC'est pas normal
Te harás dañoTu t'feras du mal
Totor, estás equivocado, te desgastas y te matasTotor t'as tort tu t'uses et tu te tues
¿Por qué te empeñas?Pourquoi t'entêtes-tu ?
Sé menos apuradoSois moins pressé
Nada está rotoRien n'est cassé
Haz tu trabajoFais ton boulot
Piano, pianoPiano Piano !
Estás perdiendo todas tus vitaminasTu perds toutes tes vitamines
¡Mira tu cara!Regarde un peu ta bobine !
No tienes buena aparienciaT'as pas bonne mine
Totor, estás equivocado, te desgastas y te matasTotor t'as tort tu t'uses et tu te tues
¿Por qué te empeñas?Pourquoi t'entêtes-tu ?
variante para las dos últimas líneas:variante pour les deux dernières lignes :
Tienes un montón de manías y te apagasT'as tout un tas de tics et tu t'éteins
Te estás atacando a tu aspectoTu t'attaques à ton teint

En el amor es igualEn amour c'est bien kif kif,
¡Totor es muy excesivo!Totor est très excessif !
Nunca está en ceroIl n'est jamais à zéro
¡Es un brasero!C'est un brasero !
Pero cuando ella está en sus brazosMais quand elle est dans ses bras
Su mitad no se quejaSa moitié ne s'en plaint pas !
Él la abraza tan fuerteIl la serre tellement fort
Que ella suspira perdiendo el norte:Qu'elle soupire en perdant le nord :
{en el Estribillo}{au Refrain}

¿Son las vías o el amor?Est-c' les rails ou bien l'amour
Pero Totor adelgaza cada díaMais Totor maigrit chaque jour
Tuvo que ir esa mañanaIl a dû l'autre matin
A ver a un gran médicoVoir un grand médecin
El doctor le tomó la presiónL'docteur a pris sa tension
Su fiebre y sus pulsacionesSa fièvre et ses pulsations
También tomó cien francosIl a pris cent francs aussi
Simplemente para decirle esto:Simplement pour lui dire ceci :
{en el Estribillo}{au Refrain}


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Jérolas y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección