Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 22.230

Ya el sol asomaba en el poniente

Les Luthiers

LetraSignificado

The sun was already peeking in the west

Ya el sol asomaba en el poniente

The march 'The sun was already peeking in the west' composed by Colonel Musician Nepomuceno de Alfa, premiered at a camaraderie dinner at the 3rd Battalion of Arts, Crafts, and Logistics. The rallying cry heard at the beginning was the one led by Colonel de Cocina Lamberto Loplatto to the desserts, thanking on their behalf a custard with cream. The brilliant sound achieved, which does not seem to come from informal instruments but from a complete military band, was obtained by recording a complete military band.La marcha "Ya el sol asomaba en el poniente" compuesta por el Coronel Músico Nepomuceno de Alfa, se estrenó en una cena de camaradería en el 3er Batallón de Artes, Oficios y Logística. La arenga que se escucha al principio fue la que el Coronel de Cocina Lamberto Loplatto dirigió a los postres, agradeciendo en nombre de éstos un flan con crema. El brillante sonido logrado, que no parece provenir de instrumentos informales sino de una banda militar completa, la obtuvimos grabando una banda militar completa.

COLONEL:CORONEL:
Soldiers, draw your swords!, once the swords are drawn, cut the enemy into pieces, pour out every last drop of blood, beat them well over a hail of fire and serve to the homeland or in the mold.¡Soldados pelar los sables!, una vez pelados los sables, se corta al enemigo en pedacitos, se vierte hasta la última gota de sangre, se baten todos bien sobre fuego de metralla y se sirve a la patria o bien en el molde.

CHOIR:CORO:
The sun was already peeking in the west,Ya el sol asomaba en el poniente,
the condor was already soaring in the skyya el cóndor surcaba el firmamento
and the glorious, heroic and brave homeland,y la patria gloriosa, heroica y valiente,
proclaims the oath of victory.de victoria profiere el juramento.
Shining swords are being preparedRefulgentes aceros se preparan
to be launched into the liberating battle,a lanzarse a la lid libertadora,
bronze bugles already threatenya broncíneos clarines amenazan
the fierce invading whirlwind.a la fiera vorágine invasora.

COLONEL:CORONEL:
Defense and victory, freedom and independence, triumvirate and avenue of the Incas!¡Defensa y victoria, libertad e independencia, triunvirato y avenida de los Incas!

CHOIR:CORO:
With their fierce cannons aimingCon sus fieros cañones apuntando
the enemy is already seen by the homeland.ya se ve de la patria al enemigo.
Advancing towards our patriotsHacia nuestros patriotas avanzando
the savages are coming, damn I say,los salvajes ya vienen , pucha digo,
and our heroes are already entering historyy ya entran nuestros héroes en la historia
wielding inexorable justiceesgrimiendo la justicia inexorable
with muskets loaded with victory.con mosquetes cargados de victoria.
With stainless steel swords.Con espadas de acero inoxidable.

COLONEL:CORONEL:
To arms, to battle, to the...!¡A las armas, a la batalla, a la...!
Cavalry mount and board!¡Caballería montar y al abordaje!.
Fire, gentlemen. Fire, who gives me fire?Hagan fuegoo, señores. Fuegoo, ¿quién me da fuego?.
At them, at them, those in khaki uniforms.A ellos, a ellos, esos de uniforme color caqui.
Platoon, advance. Not that way!Pelotón, avanzar. ¡Nooo para allá!
Platoon, about facePelotón, media vuelta
Don't you know how to return?¿No sabeis volver?
Rearguard ????Retaguardia ????
To the drumroll with honor ????Al redoble con honor ????

Rest!¡Descanseen!
Change partners!¡Cambiar de parejas!
The referee's hour!¡La hora refereeee!

CHOIR:CORO:
The roar of battle is already fading,El fragor de la lucha ya se extingue,
everywhere, the bitterness of death.por doquier, de la muerte la amargura.
The hated enemy is already distinguishedYa el odiado enemigo se distingue
hurrying away on the plain.alejándose de prisa en la llanura.
The fierce enemies have already departed,Ya los fieros enemigos se alejaron,
the sound of their boots does not echo,no resuena el ruido de sus botas,
they passed over us and defeated us,nos pasaron por encima y nos ganaron,
left us in defeat.nos dejaron en derrota.

We lost, we lost, we lost again.Perdimos, perdimos, perdimos otra vez.

(album: Les Luthiers Volume III)(álbum: Les Luthiers Volumen III)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Luthiers y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección