Traducción generada automáticamente

No puedo vivir atado
Les Luthiers
I Can't Live Tied Down
No puedo vivir atado
Daniel Rabinovich: Good evening, dear friends... and buddies. When you're a popular singer, internationally famous, like me... a dazzling idol, you know... maybe the hardest part is staying humble. And it's inevitable that newspapers and magazines will echo my romances, my wild adventures... that sparks a lot of jealousy. Those who don’t know me are out there saying I’m a fool, an idiot, haha, just imagine what those who do know me say. I’m a charmer, a rogue, a drifter; and that’s why I don’t put down roots anywhere, as I say in that beautiful song... that belongs to me:Daniel Rabinovich: Buenas noches queridas amigas... y amigos. Cuando uno es un cantante popular, de fama internacional, como yo... un ídolo fulgurante, vamos... quizás lo mas difícil es conservar la modestia. Y es inevitable que los diarios y las revistas se hagan eco de mis romances, de mil locas aventuras... eso provoca muchas envidias. Los que no me conocen andan diciendo por allí que soy un tonto, un imbécil, jajaja, imagínense los que sí me conocen. Yo soy un seductor, un pícaro, un vagabundo; y por eso no echo raíces en ningún lado, como ya lo digo en aquella hermosísima canción... que me pertenece:
No womanJamás ninguna mujer
can keep me by her sidepodrá retenerme a su lado
what can I do?¿qué le voy a hacer?
I can't live tied down,no puedo vivir atado,
I can't live tied down.no puedo vivir atado.
Daniel Rabinovich: I can't live tied down, my dears. In the mornings, when I look in the mirror... for two or three hours... I wonder: what do I have that sparks so much admiration?; I know I just have a bit of natural charm, a gifted voice, a captivating personality, good looks... After all, I’m just a human like anyone else, flesh and blood... but what flesh!, what bones!, what neurons!... Honestly, I ask myself daily what I have that drives women, and some men... crazy... in, in the women... This mischievous and playful heart of mine is to blame, as I say in that beautiful song, dedicated to my heart... that belongs to me:Daniel Rabinovich: No puedo vivir atado, queridas mías. Por las mañanas, cuando me miro al espejo... dos o tres horas... me pregunto: ¿qué tendré yo para despertar tanta admiración?; Yo sé que sólo tengo un poco de simpatía natural, una voz privilegiada, una personalidad arrolladora, buena percha... Al fin y al cabo soy un ser humano como cualquiera, de carne y hueso... ¡pero qué carne!, ¡qué huesos!, ¡que neuronas!... De verdad, me pregunto a diario qué tendré yo para despertar esa locura en las mujeres, y en algunos hombres...en, en las mujeres... La culpa de todo la tiene este pícaro y travieso corazón mío, como ya lo digo en aquella hermosísima canción, que le dedico a mi corazón... que me pertenece:
Its fiery and playful boast,Su ardiente y pícaro alarde,
my heart can’t explain:mi corazón no se explica:
fiery because it burns,ardiente porque me arde,
playful... because it pokes.pícaro... porque me pica.
Daniel Rabinovich: Thank you so much. As I said before, I’m a drifter, a rogue, very roguish, as I say in that beautiful song:Daniel Rabinovich: Muchísimas gracias. Como decía antes soy un vagabundo, un pícaro, muy pícaro, como lo digo ya en esa hermosísima canción:
Daniel Rabinovich: I’m a rogueDaniel Rabinovich: Soy un pícaro
Chorus: Oh oh ohCoro: Oy oy oy
Daniel Rabinovich: how roguish I am.Daniel Rabinovich: qué picaro que soy.
I’ve always been a rogueSiempre he sido un pícaro
Chorus: Oops oops oopsCoro: Uy uy uy
Daniel Rabinovich: how roguish I was.Daniel Rabinovich: qué picaro que fui.
Daniel Rabinovich: It’s sensational. I spent several months thinking about the lyrics to this song... and a couple of years until I wrote it... without any typos... It’s really a tasty lyric, I’ve received several records back from... the record store. But just like I have one heart and one neuron, they belong only to one woman, and on this special night, for all of you, who have the immense joy of being here... with me; to that woman, I want to dedicate this beautiful song that just so happens, also belongs to me:Daniel Rabinovich: Es sensacional. Estuve varios meses pensando la letra de esta canción... y un par de años hasta que la escríbí... sin faltas de ortografía... Es una letra realmente muy sabrosa, he recibido varios discos de... de vuelta de la disquería. Pero así como tengo un solo corazón y una sola neurona, ellos pertenecen solamente a una mujer, y en esta noche tan especial, para todas ustedes, que tienen la inmensa dicha de estar aquí... conmigo; a esa mujer quiero dedicarle esta hermosísima canción que casualmente, también me pertenece:
Daniel Rabinovich: I love her, I love her...Daniel Rabinovich: La quiero, la quiero...
Chorus: Yes, it’s trueCoro: Sí, es verdad
Daniel Rabinovich: I’m in love...Daniel Rabinovich: Estoy enamorado...
Chorus: Yes, it’s trueCoro: Sí, es verdad
Daniel Rabinovich: She’s my passion, my life, my light, my golden dreamDaniel Rabinovich: Ella es mi pasión, mi vida, mi luz, mi sueño dorado
Chorus: Yes, it’s trueCoro: Sí, es verdad
Daniel Rabinovich: I love her, I love her...Daniel Rabinovich: La quiero, la quiero...
Chorus: Yes, it’s trueCoro: Sí, es verdad
Daniel Rabinovich: She has me trapped...Daniel Rabinovich: Me tiene atrapado...
Chorus: Yes, it’s trueCoro: Sí, es verdad
Daniel Rabinovich: She’s been faithful, completely faithful, and has never deceived me...Daniel Rabinovich: Ella ha sido fiel, enteramente fiel, y nunca me ha engañado...
Chorus: (whistling)Coro: (silbidos)
Daniel Rabinovich: What’s going on?... what’s going on, why aren’t you singing?... I love her, I love her, yes, yes, it’s true... We’ve been rehearsing all afternoon... what’s going on, why aren’t you singing?... but, what’s going on?Daniel Rabinovich: ¿Qué pasa?... ¿qué pasa, por qué no cantan?... la quiero, la quiero, sí, sí, es verdad... Si estuvimos ensayando toda la tarde... ¿qué pasa, por qué no cantan?... ¿pero, qué pasa?
Carlos López Puccio: That thing with Roberto happenedCarlos López Puccio: Pasó aquello con Roberto
Daniel Rabinovich: With Roberto, they were just good friendsDaniel Rabinovich: Con Roberto eran solo buenos amigos
Carlos Núñez Cortés: Yeah, but they had a kid...Carlos Núñez Cortés: Sí, pero tuvieron un hijo...
Daniel Rabinovich: It must have been an accident, anyone can have a kid slip away, it can happen.Daniel Rabinovich: Debe haber sido un accidente, a cualquiera se le puede escapar un hijo, puede tener un accidente.
Jorge Maronna: And what about what happened with Felipe?Jorge Maronna: ¿Y lo que pasó con Felipe?
Daniel Rabinovich: With Felipe, they had a professional relationship.Daniel Rabinovich: Con Felipe tenían una relación profesional.
Carlos López Puccio: Yeah, professional, Felipe was paying herCarlos López Puccio: Sí, profesional, Felipe le pagaba
Daniel Rabinovich: I love her, I love her...Daniel Rabinovich: La quiero, la quiero...
Chorus: Yes, it’s trueCoro: Sí, es verdad
Daniel Rabinovich: Well, she’s delightful...Daniel Rabinovich: Pues ella es deliciosa...
Chorus: Yes, it’s trueCoro: Sí, es verdad
Daniel Rabinovich: She’s always been tender and delicate with me, sweet and affectionate...Daniel Rabinovich: Fue siempre conmigo, tierna y delicada, dulce y cariñosa...
Chorus: Ha, ha, ha, ha!Coro: ¡Ja, ja, ja, ja!
Daniel Rabinovich: Ah, you must be thinking about that time she got mad at me and called me a fool...Daniel Rabinovich: Ah, ustedes deben estar pensando de aquella vez en que se enojó conmigo y me dijo tonto...
Carlos López Puccio: No, we were thinking about the arsenic in the soup.Carlos López Puccio: No, pensábamos en lo del arsénico en la sopa.
Carlos Núñez Cortés: And that time she tried to run you over with the carCarlos Núñez Cortés: Y aquella vez en que intentó atropellarlo con el auto
Daniel Rabinovich: She was learning to drive.Daniel Rabinovich: Estaba aprendiendo a manejar.
Jorge Maronna: Yeah, that’s why she couldn’t run him overJorge Maronna: Sí, por eso no pudo atropellarlo
Carlos Núñez Cortés: ...and remember that time she left you tied to the bedpost?Carlos Núñez Cortés: ...y se acuerdan de aquella vez que se fue y lo dejó atado a la pata de la cama?
Chorus: Ha, ha, ha, ha!Coro: ¡Ja, ja, ja, ja!
Daniel Rabinovich: Well, enough! That’s why I had to leave her; as I said in that beautiful song... that belongs to me:Daniel Rabinovich: Bueno ¡basta!, que por eso la tuve que dejar; como ya lo dije en aquella hermosísima canción... que me pertenece:
What can I do,Qué le voy a hacer,
I can't live tied down.no puedo, vivir atado.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Luthiers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: