Traducción generada automáticamente

In My Life / A Heart Full Of Love
Les Misérables - The Movie
En Mi Vida/Un Corazón Lleno De Amor
In My Life / A Heart Full Of Love
MARIUSMARIUS
En mi vidaIn my life
Ella ha estallado como la música de los ángelesShe has burst like the music of angels
La luz del solThe light of the sun
Y mi vida parece pararAnd my life seems to stop
Como si algo hubiera terminadoAs if something is over
Y algo apenas ha comenzadoAnd something has scarcely begun.
EponinaEponine
Tú eres el amigo que me ha traído aquíYou're the friend who has brought me here
Gracias a ti soy uno con los diosesThanks to you I am one with the gods
¡Y el Cielo está cerca!And Heaven is near!
Y me elevo a través de un mundo nuevo que es libreAnd I soar through a world that is new that is free
EPONINE (a sí misma)EPONINE (to herself)
¡Cada palabra que dice es una daga en mí!Every word that he says is a dagger in me!
En mi vidaIn my life
No ha habido nadie como él en ninguna parteThere's been no one like him anywhere
En cualquier lugar, donde estéAnywhere, where he is...
Si él lo pidiera... Yo sería suIf he asked... I'd be his
MARIUS Y EPONINAMARIUS & EPONINE
En mi vidaIn my life
Hay alguien que toca mi vidaThere is someone who touches my life
MARIUSMARIUS
Esperando cercaWaiting near
EPONINAEPONINE
Esperando aquíWaiting here
¡MARIUS!MARIUS:
Un corazón lleno de amorA heart full of love
Un corazón lleno de cancionesA heart full of song
Estoy haciendo todo malI'm doing everything all wrong
Oh Dios, qué vergüenzaOh God, for shame
Ni siquiera sé tu nombreI do not even know your name
Querida mademoiselleDear mademoiselle
¿No me lo dices?Won't you say?
¿Me lo dirás?Will you tell?
COSETTECOSETTE:
Un corazón lleno de amorA heart full of love
Sin miedo, sin remordimientosNo fear, no regret
¡MARIUS!MARIUS:
Mi nombre es Marius PontmercyMy name is Marius Pontmercy
COSETTECOSETTE:
Y el mío es CosetteAnd mine's Cosette
¡MARIUS!MARIUS:
Cosette, no sé qué decirCosette, I don't know what to say
COSETTECOSETTE:
Entonces no hagas ruidoThen make no sound
¡MARIUS!MARIUS:
Estoy perdidoI am lost
COSETTECOSETTE:
Me han encontradoI am found
EPONINAMARIUS: EPONINE:
Un corazón lleno de amor nunca fue míoA heart full of love He was never mine tolose
MARIUS & COSETTEMARIUS & COSETTE:
Un corazón lleno de tiA heart full of you
EPONINAMARIUS: EPONINE:
Una sola mirada y luego supe ¿Por qué arrepentirme de lo que no podría ser?A single look and then I knew Why regret what could notbe?
COSETTECOSETTE:
Yo también lo sabíaI knew it, too
EPONINAEPONINE:
Estas son palabras que nunca diráThese are words he'll never say
No para míNot to me
EPONINAMARIUS: EPONINE:
A partir de hoyFrom today
No para míNot to me,
No para míCOSETTE: Not for me
Todos los díasEv'ry day
MARIUS & COSETTE: EPONINAMARIUS & COSETTE: EPONINE:
Su corazónHis heart
Porque no es un sueño lleno de amorFor it isn't a dream Full of love
No es un sueño, después de todo, nunca se sentirá asíNot a dream after all He will never feelthis way



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Misérables - The Movie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: