Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.864

Look Down (The Beggars)

Les Misérables

Letra
Significado

Mira hacia abajo (Los mendigos)

Look Down (The Beggars)

Mendigos
Beggars

Mira hacia abajo y mira a los mendigos a tus pies
Look down and see the beggars at your feet

Mira hacia abajo y muestra piedad si puedes
Look down and show some mercy if you can

Mira hacia abajo y mira los barridos de la calle
Look down and see the sweepings of the street

Mira hacia abajo, mira hacia abajo
Look down, look down

Sobre tu prójimo
Upon your fellow man

Gavroche
Gavroche

¿Cómo lo haces? Me llamo Gavroche
'Ow do you do? My name's gavroche.

Esta es mi gente. Aquí está mi parche
These are my people. Here's my patch.

No hay mucho que mirar, nada elegante
Not much to look at, nothing posh

Nada que tú llamarías para raspar
Nothing that you'd call up to scratch.

Esta es mi escuela, mi alta sociedad
This is my school, my high society

Aquí en los barrios bajos de Saint Michele
Here in the slums of saint michele

Vivimos de migas de humilde piedad
We live on crumbs of humble piety

Duro en los dientes, pero ¡qué demonios!
Tough on the teeth, but what the hell!

¿Crees que eres pobre?
Think you're poor?

¿Crees que eres libre?
Think you're free?

¡Síganme! Sígueme
Follow me! Follow me

Mendigos
Beggars

Mira hacia abajo y muestra piedad si puedes
Look down and show some mercy if you can

Mira hacia abajo, mira hacia abajo, hacia tu prójimo
Look down, look down, upon your fellow man

(Una anciana mendigo encuentra a una joven prostituta ocupando su terreno de juego)
(An old beggar woman finds a young prostitute occupying her pitch)

Mujer mendigo vieja
Old beggar woman

¿En qué piensas?
What you think yer at?

¿Colgando alrededor de mi lanzamiento?
Hanging round me pitch?

Si eres nueva por aquí, chica
If you're new around here, girl

Tienes mucho que aprender
You've got a lot to learn

Prostituta joven
Young prostitute

Escucha, viejo murciélago
Listen you old bat

Bruja maldita loca
Crazy bloody witch

'Al menos me doy clientes
'Least I give me customers

Un poco de placer a cambio
Some pleasure in return

Mujer mendigo vieja
Old beggar woman

Sé lo que me das
I know what you give

Dales toda la viruela
Give 'em all the pox

Extiende alrededor de tu veneno
Spread around your poison

Hasta que terminen en una caja
Till they end up in a box

Proxeneta
Pimp

Deja a la pobre vaca vieja
Leave the poor old cow

Muévete, Madeleine
Move it, Madeleine

Ella no era mejor
She used to be no better

Hasta que el aplauso llegó a su cerebro
Till the clap got to her brain

Mendigos
Beggars

¿Cuándo va a terminar?
When's it gonna end?

¿Cuándo vamos a vivir?
When we gonna live?

Algo tiene que pasar ahora o
Something's gotta happen now or

Algo va a dar
Something's gonna give

Vendrá, vendrá, vendrá
It'll come, it'll come, it'll come

Vendrá, vendrá, vendrá
It'll come, it'll come, it'll come

Enjolras
Enjolras

Donde los líderes de la tierra?
Where the leaders of the land?

¿Dónde están los hinchares que dirigen este espectáculo?
Where are the swells who run this show?

Mario
Marius

Sólo un hombre - y eso es lamarque
Only one man - and that's lamarque

Habla por esta gente aquí abajo
Speaks for these people here below

Mendigos
Beggars

Ver a nuestros hijos alimentados
See our children fed

Ayúdanos en nuestra vergüenza
Help us in our shame

Algo para una corteza de pan
Something for a crust of bread

En el santo nombre de Jesús
In holy Jesus' name

Erizo
Urchin

En el santo nombre del Señor
In the lord's holy name

Mendigos
Beggars

En su nombre, en su nombre, en su nombre
In his name, in his name, in his name

Mario
Marius

Lamarque está enfermo y se desvanece rápidamente!
Lamarque is ill and fading fast!

No durará toda la semana, así que dicen
Won't last the week out, so they say

Enjolras
Enjolras

Con toda la ira en la tierra
With all the anger in the land

¿Cuánto falta para el día del juicio?
How long before the judgement day?

¿Antes de que redujamos los gordos a medida?
Before we cut the fat ones down to size?

¿Antes de que surjan las barricadas?
Before the barricades arise?

Gavroche
Gavroche

Cuidado con el viejo thenardier
Watch out for old thenardier

Toda su familia está en marcha
All of his family's on the make

Una vez corrió un hash-house por el camino
Once ran a hash-house down the way

Un poco de cerdo y no hay error
Bit of a swine and no mistake

Tiene una pandilla
He's got a gang

La sangre de la sangre
The bleeding layabout

Incluso su hija hace su parte
Even his daughter does her share

Eso es eponina, ella sabe lo que hace
That's eponine, she knows her way about

Sólo un niño, pero difícil de asustar
Only a kid, but hard to scare

¿Nos importa?
Do we care?

Ni un maldecir
Not a cuss

Larga vida a nosotros
Long live us

Larga vida a nosotros
Long live us

Mendigos
Beggars

Mira hacia abajo y muestra piedad si puedes
Look down and show some mercy if you can

Mira hacia abajo, mira hacia abajo a tu prójimo
Look down, look down upon your fellow man

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Misérables e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção