Traducción generada automáticamente

In My Life
Les Misérables
In meinem Leben
In My Life
[Cosette][Cosette]
Wie seltsamHow strange
Dieses Gefühl, dass mein Leben endlich begonnen hatThis feeling that my life's begun at last
Diese VeränderungThis change
Können Menschen wirklich so schnell verliebt sein?Can people really fall in love so fast?
Was ist los mit dir, Cosette?What's the matter with you, Cosette?
Warst du zu lange allein?Have you been too much on your own?
So viele Dinge unklarSo many things unclear
So viele Dinge unbekanntSo many things unknown
In meinem LebenIn my life
Gibt es so viele Fragen und Antworten, die manchmal falsch erscheinenThere are so many questions and answers that sometimes seem wrong
In meinem LebenIn my life
Gibt es Zeiten, in denen ich in der Stille den Seufzer eines fernen Liedes höreThere are times when I catch in the silence the sigh of a far away song
Und es singt von einer Welt, die ich sehen möchteAnd it sings of a world that I long to see
Außer Reichweite, nur ein Flüstern entfernt, wartend auf michOut of reach, just a whisper away, waiting for me
Weiß er, dass ich lebe, weiß ich, ob er echt ist?Does he know I'm alive, do I know if he's real?
Hat er gesehen, was ich sah, fühlt er, was ich fühle?Did he see what I saw, does he feel what I feel?
In meinem Leben bin ich nicht mehr allein, jetzt ist die Liebe in meinem Leben so nahIn my life, I'm no longer alone now the love in my life is so near
Finde mich jetzt, finde mich hierFind me now, find me here
[Valjean][Valjean]
Liebe Cosette, du bist so ein einsames KindDear Cosette, you're such a lonely child
Wie nachdenklich, wie traurig scheinst du mirHow pensive, how sad you seem to me
Glaub mir, wäre es in meiner MachtBelieve me, were it within my power
Würde ich jede Stunde füllenI'd fill each passing hour
Wie still es sein muss, ich kann es sehenHow quiet it must be, I can see
Nur ich als GesellschaftWith only me for company
[Cosette][Cosette]
Es gibt so wenig, was ich weiß, wonach ich mich sehneThere's so little I know that I'm longing to know
Von dem Kind, das ich war, in einer Zeit vor langer ZeitOf the child that I was in a time long ago
Es gibt so wenig, was du über das Leben sagst, das du gekannt hastThere's so little you say of the life you have known
Warum du dich zurückhältst, warum wir immer allein sindWhy you keep to yourself, why we're always alone
So dunkel, so dunkel und tiefSo dark, so dark and deep
Die Geheimnisse, die du bewahrstThe secrets that you keep
In meinem LebenIn my life
Habe ich alles, was ich will, du bist liebevoll und sanft und gutI have all that I want, you are loving and gentle and good
Aber Papa, lieber Papa, in deinen Augen bin ich nur wie ein Kind, das sich im Wald verirrt hatBut papa, dear papa, in your eyes I am just like a child who is lost in a wood
[Valjean][Valjean]
Keine Worte mehrNo more words
Keine Worte mehr, es ist eine Zeit, die tot istNo more words, it's a time that is dead
Es gibt WorteThere are words
Die besser ungehört, besser ungesagt sindThat are better unheard, better unsaid
[Cosette][Cosette]
In meinem LebenIn my life
Ich bin kein Kind mehr und ich sehne mich nach der Wahrheit, die du kennstI'm no longer a child and I yearn for the truth that you know
Von den Jahren, vor vielen JahrenOf the years, years ago
[Valjean][Valjean]
Du wirst lernenYou will learn
Die Wahrheit wird uns von Gott gegebenTruth is given by God to us all
In unserer ZeitIn our time
In unserer RundeIn our turn
[Marius][Marius]
In meinem LebenIn my life
Sie ist wie die Musik der Engel, das Licht der Sonne aufgeblühtShe has burst like the music of angels, the light of the Sun
Und mein LebenAnd my life
Scheint stillzustehen, als ob etwas vorbei ist, und etwas kaum begonnen hatSeems to stop as if something is over, and something has scarcely begun
Eponine, du bist die Freundin, die mich hierher gebracht hatEponine, you're the friend that has brought me here
Dank dirThanks to you
Bin ich eins mit den Göttern, und der Himmel ist nahI am one with the gods, and heaven is near
Und ich schwebte durch eine Welt, die neu und frei istAnd I soar through a world that is new, that is free
[Eponine][Eponine]
Jedes Wort, das er sagt, ist ein Dolch in mirEvery word that he says is a dagger in me
In meinem LebenIn my life
Gab es niemanden wie ihn, nirgendwo, nirgendwoThere's been no-one like him anywhere, anywhere
Wo er istWhere he is
Wenn er fragt, wäre ich seineIf he asked, I'd be his
[Marius und Eponine][Marius e Eponine]
In meinem Leben gibt es jemanden, der mein Leben berührtIn my life, there is someone who touches my life
[Marius][Marius]
Wartend in der NäheWaiting near
[Eponine][Eponine]
Wartend hierWaiting here



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Misérables y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: