Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.524

Fantine's Arrest

Les Misérables

Letra

Significado

Fantines Festnahme

Fantine's Arrest

BamataboisBamatabois
Hier ist etwas Neues. Ich denke, ich probiere es mal ausHere's something new. I think I'll give it a try
Komm näher, du! Ich will sehen, was ich kaufeCome closer you! I like to see what I buy
Der übliche Preis, für nur ein Stück von deinem KuchenThe usual price, for just a slice of your pie

FantineFantine
Ich will dich nicht. Nein, nein, Monsieur, lass mich gehenI don't want you. No, no, m'sieur, let me go

BamataboisBamatabois
Ist das ein Trick? Ich werde nicht mehr bezahlen!Is this a trick? I won't pay more!

FantineFantine
Nein, ganz und gar nichtNo, not at all

BamataboisBamatabois
Du hast Nerven, du kleine HureYou've got some nerve, you little whore
Du hast FrechheitYou've got some gall
Es ist dasselbe mit einer Dirne wie mit einem HändlerIt's the same with a tart as it is with a grocer
Der Kunde sieht, was er im Voraus bekommtThe customer sees what he gets in advance
Es ist nicht die Aufgabe der Hure, `ja, mein Herr` oder `nein, mein Herr` zu sagenIt's not for the whore to say `yes, sir' or `no, sir'
Es ist nicht die Aufgabe der Dirne, auszuwählen und zu wählenIt's not for the harlot to pick and to choose
Oder mich zum Tanzen zu führen!Or lead me to a dance!

FantineFantine
Ich werde dich umbringen, du BastardI'll kill you, you bastard
Versuch das mal!Try any of that!
Sogar eine Hure, die auf die schiefe Bahn geraten istEven a whore who has gone to the bad
Lässt sich nicht von einem Rattenfänger erwischen!Won't be had by a rat!

BamataboisBamatabois
Bei Christus, du wirst für das, was du getan hast, bezahlenBy Christ you'll pay for what you've done
Diese Ratte wird dich bluten lassen, das wirst du sehen!This rat will make you bleed, you'll see!
Ich garantiere, ich werde dich leiden lassenI guarantee, I'll make you suffer
Für diese Störung des FriedensFor this disturbance of the peace
Für diese Beleidigung von Leben und Eigentum!For this insult to life and property!

FantineFantine
Ich flehe dich an, melde mich nicht, MonsieurI beg you, don't report me sir
Ich werde alles tun, was du willstI'll do whatever you may want

BamataboisBamatabois
Mach deine Ausrede bei der Polizei!Make your excuse to the police!

JavertJavert
Sag mir schnell, was die Geschichte istTell me quickly what's the story
Wer hat was gesehen und warum und woWho saw what and why and where
Lass ihn eine vollständige Beschreibung gebenLet him give a full description
Lass ihn Javert antworten!Let him answer to Javert!
In diesem Nest von Huren und SchlangenIn this nest of whores and vipers
Lass einen sprechen, der alles gesehen hatLet one speak who saw it all
Wer hat diesem guten Mann hier die Hände aufgelegt?Who laid hands on this good man here?
Was ist der Grund für diesen Streit?What's the substance of this brawl?

BamataboisBamatabois
Javert, würdest du es glaubenJavert, would you believe it
Ich überquerte den ParkI was crossing from the park
Als mich diese Prostituierte angegriffen hatWhen this prostitute attacked me
Du kannst sehen, sie hat ihre Spur hinterlassenYou can see she left her mark

JavertJavert
Sie wird für ihre Taten zur Rechenschaft gezogenShe will answer for her actions
Wenn du einen vollständigen Bericht erstattestWhen you make a full report
Du kannst sicher sein, MonsieurYou may rest assured, m'sieur
Dass sie vor Gericht antworten wirdThat she will answer to the court

FantineFantine
Es gibt ein Kind, das mich dringend brauchtThere's a child who sorely needs me
Bitte, Monsieur, sie ist nur so hochPlease, m'sieur, she's but that high
Heiliger Gott, gibt es kein Erbarmen?Holy God, is there no mercy?
Wenn ich ins Gefängnis gehe, wird sie sterben!If I go to jail she'll die!

JavertJavert
Ich habe solche Proteste gehörtI have heard such protestations
Jeden Tag seit zwanzig JahrenEvery day for twenty years
Lass uns keine weiteren Erklärungen habenLet's have no more explanations
Verschone dir den Atem und die TränenSave your breath and save your tears
`Ehrliche Arbeit, gerechte Belohnung,`Honest work, just reward,
Das ist der Weg, um den Herrn zu erfreuen`That's the way to please the Lord'

ValjeanValjean
Einen Moment deiner Zeit, JavertA moment of your time, javert
Ich glaube dieser FrauI do believe this woman's tale

JavertJavert

ValjeanValjean
Du hast deine Pflicht getan, lass sie seinYou've done your duty, let her be
Sie braucht einen Arzt, kein GefängnisShe needs a doctor, not a jail

JavertJavert
Aber, Monsieur Bürgermeister!But m'sieur mayor!

FantineFantine
Kann das sein?Can this be?

ValjeanValjean
Wo wird sie endenWhere will she end
Dieses Kind ohne Freund?This child without a friend?

Ich habe dein Gesicht schon einmal gesehenI've seen your face before
Zeig mir einen Weg, dir zu helfenShow me some way to help you
Wie bist du in diese Notlage geratenHow have you come to grief
An einem Ort wie diesem?In a place such as this?

FantineFantine
Monsieur, verspotte mich jetzt nicht, ich bitte dichM'sieur, don't mock me now, I pray
Es ist schon schwer genug, dass ich meinen Stolz verloren habeIt's hard enough I've lost my pride
Du hast deinen Vorarbeiter erlaubt, mich wegzuschickenYou let your foreman send me away
Ja, du warst da und hast weggeschautYes, you were there, and turned aside
Ich habe nichts Falsches getanI never did no wrong

ValjeanValjean
Ist es wahr, was ich getan habe?Is it true, what I have done?

FantineFantine
Meine Tochter ist kurz davor zu sterbenMy daughter's close to dying

ValjeanValjean
Für eine unschuldige Seele?To an innocent soul?

FantineFantine
Wenn es einen Gott gibtIf there's a God above

ValjeanValjean
Hätte ich nur damals gewusstHad I only known then

FantineFantine
Hätte er mich stattdessen sterben lassenHe'd let me die instead

ValjeanValjean
In seinem Namen hat meine Aufgabe gerade erst begonnenIn his name my task has just begun
Ich werde es erledigen!I will see it done!

JavertJavert
Aber, Monsieur Bürgermeister!But, m'sieur mayor!

ValjeanValjean
Ich werde es erledigen!I will see it done!

JavertJavert
Aber, Monsieur Bürgermeister!But, m'sieur mayor!

ValjeanValjean
Ich werde es erledigen!I will see it done!

StimmenVoices
Achtung! Es ist ein durchgehender Wagen!Look out! It's a runaway cart!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Misérables y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección