Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 945

Javert's suicide

Les Misérables

Letra

El suicidio de Javert

Javert's suicide

(Javert camina por las calles desiertas hasta que llega a un puente sobre el río Sena)
(Javert walks the deserted streets until he comes to a bridge over the river Seine)

JAVERT
JAVERT

¿Quién es este hombre?
Who is this man?

¿Qué clase de diablo es él?
What sort of devil is he

Que me atrapen en una trampa
To have me caught in a trap

¿Y elegir dejarme ir libre?
And choose to let me go free?

Por fin era su hora
It was his hour at last

Para poner un sello en mi destino
To put a seal on my fate

Acabar con el pasado
Wipe out the past

¡Y lávame de la pizarra!
And wash me clean off the slate!

Todo lo que se necesitaría
All it would take

Fue una película de su cuchillo
Was a flick of his knife.

La venganza era su
Vengeance was his

¡Y me devolvió mi vida!
And he gave me back my life!

¡Maldita sea si voy a vivir en deuda de un ladrón!
Damned if I'll live in the debt of a thief!

Maldita sea si me rindo al final de la persecución
Damned if I'll yield at the end of the chase.

Yo soy la Ley y la Ley no se burla
I am the Law and the Law is not mocked

Escupiré su compasión en su cara
I'll spit his pity right back in his face

No hay nada en la tierra que compartamos
There is nothing on earth that we share

¡Es Valjean o Javert!
It is either Valjean or Javert!

¿Cómo puedo permitir que este hombre
How can I now allow this man

¿Para mantener el dominio sobre mí?
To hold dominion over me?

Este hombre desesperado a quien he cazado
This desperate man whom I have hunted

Me dio mi vida. Me dio libertad
He gave me my life. He gave me freedom.

Debí haber perecido por su mano
I should have perished by his hand

Era su derecho
It was his right.

Era mi derecho a morir también
It was my right to die as well

En cambio, vivo... pero vivo en el infierno
Instead I live... but live in hell.

Y mis pensamientos se separan
And my thoughts fly apart

¿Se puede creer a este hombre?
Can this man be believed?

¿Sus pecados serán perdonados?
Shall his sins be forgiven?

¿Sus crímenes serán perdonados?
Shall his crimes be reprieved?

Y ahora debo empezar a dudar
And must I now begin to doubt,

¿Quién nunca dudó todos estos años?
Who never doubted all these years?

Mi corazón es piedra y todavía tiembla
My heart is stone and still it trembles

El mundo que he conocido está perdido en la sombra
The world I have known is lost in shadow.

¿Es del cielo o del infiernos?
Is he from heaven or from hell?

¿Y sabe él?
And does he know

Que me conceda mi vida hoy
That granting me my life today

¿Este hombre me ha matado aún así?
This man has killed me even so?

Estoy llegando, pero caigo
I am reaching, but I fall

Y las estrellas son negras y frías
And the stars are black and cold

Mientras miro en el vacío
As I stare into the void

De un mundo que no puede sostener
Of a world that cannot hold

Ahora escaparé del mundo
I'll escape now from the world

Del mundo de Jean Valjean
From the world of Jean Valjean.

No hay ningún lugar en el que pueda girar
There is nowhere I can turn

No hay manera de seguir
There is no way to go on....

(Se arroja al río hinchado)
(He throws himself into the swollen river)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Misérables e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção