Traducción generada automáticamente

Javert's suicide
Les Misérables
El suicidio de Javert
Javert's suicide
(Javert camina por las calles desiertas hasta que llega a un puente sobre el río Sena)(Javert walks the deserted streets until he comes to a bridge over the river Seine)
JAVERTJAVERT
¿Quién es este hombre?Who is this man?
¿Qué clase de diablo es él?What sort of devil is he
Que me atrapen en una trampaTo have me caught in a trap
¿Y elegir dejarme ir libre?And choose to let me go free?
Por fin era su horaIt was his hour at last
Para poner un sello en mi destinoTo put a seal on my fate
Acabar con el pasadoWipe out the past
¡Y lávame de la pizarra!And wash me clean off the slate!
Todo lo que se necesitaríaAll it would take
Fue una película de su cuchilloWas a flick of his knife.
La venganza era suVengeance was his
¡Y me devolvió mi vida!And he gave me back my life!
¡Maldita sea si voy a vivir en deuda de un ladrón!Damned if I'll live in the debt of a thief!
Maldita sea si me rindo al final de la persecuciónDamned if I'll yield at the end of the chase.
Yo soy la Ley y la Ley no se burlaI am the Law and the Law is not mocked
Escupiré su compasión en su caraI'll spit his pity right back in his face
No hay nada en la tierra que compartamosThere is nothing on earth that we share
¡Es Valjean o Javert!It is either Valjean or Javert!
¿Cómo puedo permitir que este hombreHow can I now allow this man
¿Para mantener el dominio sobre mí?To hold dominion over me?
Este hombre desesperado a quien he cazadoThis desperate man whom I have hunted
Me dio mi vida. Me dio libertadHe gave me my life. He gave me freedom.
Debí haber perecido por su manoI should have perished by his hand
Era su derechoIt was his right.
Era mi derecho a morir tambiénIt was my right to die as well
En cambio, vivo... pero vivo en el infiernoInstead I live... but live in hell.
Y mis pensamientos se separanAnd my thoughts fly apart
¿Se puede creer a este hombre?Can this man be believed?
¿Sus pecados serán perdonados?Shall his sins be forgiven?
¿Sus crímenes serán perdonados?Shall his crimes be reprieved?
Y ahora debo empezar a dudarAnd must I now begin to doubt,
¿Quién nunca dudó todos estos años?Who never doubted all these years?
Mi corazón es piedra y todavía tiemblaMy heart is stone and still it trembles
El mundo que he conocido está perdido en la sombraThe world I have known is lost in shadow.
¿Es del cielo o del infiernos?Is he from heaven or from hell?
¿Y sabe él?And does he know
Que me conceda mi vida hoyThat granting me my life today
¿Este hombre me ha matado aún así?This man has killed me even so?
Estoy llegando, pero caigoI am reaching, but I fall
Y las estrellas son negras y fríasAnd the stars are black and cold
Mientras miro en el vacíoAs I stare into the void
De un mundo que no puede sostenerOf a world that cannot hold
Ahora escaparé del mundoI'll escape now from the world
Del mundo de Jean ValjeanFrom the world of Jean Valjean.
No hay ningún lugar en el que pueda girarThere is nowhere I can turn
No hay manera de seguirThere is no way to go on....
(Se arroja al río hinchado)(He throws himself into the swollen river)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Misérables y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: