Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10.374

Javert's suicide

Les Misérables

Letra

Significado

Le suicide de Javert

Javert's suicide

(Javert marche dans les rues désertes jusqu'à ce qu'il arrive à un pont sur la Seine)(Javert walks the deserted streets until he comes to a bridge over the river Seine)

JAVERTJAVERT
Qui est cet homme ?Who is this man?
Quel genre de diable est-ilWhat sort of devil is he
Pour m'avoir piégéTo have me caught in a trap
Et choisir de me laisser libre ?And choose to let me go free?
C'était enfin son heureIt was his hour at last
De sceller mon destinTo put a seal on my fate
Effacer le passéWipe out the past
Et me laver de tout ça !And wash me clean off the slate!
Tout ce qu'il aurait falluAll it would take
C'était un coup de son couteau.Was a flick of his knife.
La vengeance était sienneVengeance was his
Et il m'a rendu ma vie !And he gave me back my life!

Maudit soit celui qui vivra dans la dette d'un voleur !Damned if I'll live in the debt of a thief!
Maudit soit celui qui cédera à la fin de la chasse.Damned if I'll yield at the end of the chase.
Je suis la Loi et la Loi ne se moque pasI am the Law and the Law is not mocked
Je cracherai sa pitié droit dans sa face.I'll spit his pity right back in his face
Il n'y a rien sur terre que nous partageonsThere is nothing on earth that we share
C'est soit Valjean, soit Javert !It is either Valjean or Javert!

Comment puis-je maintenant laisser cet hommeHow can I now allow this man
Avoir le pouvoir sur moi ?To hold dominion over me?
Cet homme désespéré que j'ai traquéThis desperate man whom I have hunted
Il m'a donné ma vie. Il m'a donné la liberté.He gave me my life. He gave me freedom.
J'aurais dû périr par sa mainI should have perished by his hand
C'était son droit.It was his right.
C'était aussi mon droit de mourirIt was my right to die as well
Au lieu de ça, je vis... mais je vis en enfer.Instead I live... but live in hell.

Et mes pensées s'éparpillentAnd my thoughts fly apart
Cet homme peut-il être cru ?Can this man be believed?
Ses péchés seront-ils pardonnés ?Shall his sins be forgiven?
Ses crimes seront-ils révisés ?Shall his crimes be reprieved?

Et dois-je maintenant commencer à douter,And must I now begin to doubt,
Moi qui n'ai jamais douté toutes ces années ?Who never doubted all these years?
Mon cœur est de pierre et pourtant il trembleMy heart is stone and still it trembles
Le monde que j'ai connu est perdu dans l'ombre.The world I have known is lost in shadow.
Vient-il du ciel ou de l'enfer ?Is he from heaven or from hell?
Et sait-ilAnd does he know
Qu'en me rendant ma vie aujourd'huiThat granting me my life today
Cet homme m'a tué quand même ?This man has killed me even so?

J'atteins, mais je tombeI am reaching, but I fall
Et les étoiles sont noires et froidesAnd the stars are black and cold
Alors que je fixe le videAs I stare into the void
D'un monde qui ne peut tenirOf a world that cannot hold
Je vais maintenant m'échapper du mondeI'll escape now from the world
Du monde de Jean Valjean.From the world of Jean Valjean.
Il n'y a nulle part où je peux me tournerThere is nowhere I can turn
Il n'y a aucun moyen de continuer....There is no way to go on....

(Il se jette dans la rivière en crue)(He throws himself into the swollen river)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Misérables y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección