Traducción generada automáticamente

Little People
Les Misérables
Gente pequeña
Little People
GavrocheGavroche
¡Mentiroso!Liar!
Buenas noches, querido inspectorGood evening, dear inspector
Una noche encantadora, queridaLovely evening, my dear
Conozco a este hombre, mis amigosI know this man, my friends
Su nombre es inspector JavertHis name is inspector Javert
Así que no creas ni una palabra de lo que diceSo don't believe a word he says
Porque nada de eso es verdad'Cause none of it's true
Esto sólo va a mostrarThis only goes to show
¡Lo que la gente pequeña puede hacer!What little people can do!
Y la gente pequeña sabeAnd little people know
Cuando la gente pequeña peleaWhen little people fight
Puede que busquemos fáciles de recogerWe may look easy pickings
Pero tenemos algo de mordidaBut we've got some bite
Así que nunca patees a un perroSo never kick a dog
Porque es sólo un cachorroBecause he's just a pup
Lucharemos como veinte ejércitosWe'll fight like twenty armies
Y no nos daremos por vencidosAnd we won't give up
Así que será mejor que corras a cubiertoSo you'd better run for cover
¡Cuando el cachorro crezca!When the pup grows up!
GrantaireGrantaire
Bravo, pequeño Gavroche, ¡eres el mejor de la clase!Bravo, little Gavroche, you're the top of the class!
ProuvaireProuvaire
Entonces, ¿qué vamos a hacer?So what are we going to do
¿Con esta serpiente en la hierba?With this snake in the grass?
EnjolrasEnjolras
Ata a este hombre y llévateloTie this man and take him
A la taberna de ahíTo the tavern in there
El pueblo decidirá tu destinoThe people will decide your fate
¡Inspector Javert!Inspector Javert!
CourfeyracCourfeyrac
¡Coge al bastardo ahora y dispárale!Take the bastard now and shoot him!
FeuillyFeuilly
¡Veamos cómo baila el diablo!Let us watch the devil dance!
LesglesLesgles
Usted habría hecho lo mismo, inspectorYou'd have done the same, inspector
¡Si te dejáramos tener tu oportunidad!If we'd let you have your chance!
JavertJavert
Dispárame ahora o dispárame más tardeShoot me now or shoot me later
Cada colegial a su deporteEvery schoolboy to his sport
Muerte a todos y cada uno de los traidoresDeath to each and every traitor
¡Renuncio a la corte de su pueblo!I renounce your people's court!
CombeferreCombeferre
Aunque no todos sobreviviremos aquíThough we may not all survive here
Hay cosas que nunca muerenThere are things that never die
GrantaireGrantaire
¿Cuál es la diferencia, morir un colegialWhat's the difference, die a schoolboy
¿Morir un policía, morir un espía?Die a policeman, die a spy?
EnjolrasEnjolras
Toma a este hombre, tráeloTake this man, bring him through
¡Hay trabajo que tenemos que hacer!There is work we have to do!
JolyJoly
¡Hay un chico subiendo la barricada!There's a boy climbing the barricade!
MarioMarius
¡Dios mío! ¿Qué estás haciendo?Good God! What are you doing?
Ponine, ¿no tienes miedo?Ponine, have you no fear?
¿Has visto a mi amada?Have you seen my beloved?
¿Por qué has vuelto aquí?Why have you come back here?
EponinaEponine
Tomó la carta como dijisteTook the letter like you said
Conocí a su padre en la puertaI met her father at the door
Dijo que lo daríaHe said he would give it
No creo que pueda soportar másDon't think I can stand any more
MarioMarius
Eponine, ¿qué pasa? Lo sientoEponine, what's wrong? I feel
Hay algo mojado en tu cabelloThere's something wet upon your hair
Eponine, estás heridaEponine, you're hurt
¡Necesitas ayuda!You need some help!
Oh, Dios, está en todas partesOh, God, it's everywhere



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Misérables y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: