Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 167

The first attack

Les Misérables

Letra

El primer ataque

The first attack

(Enjolras le da a Valjean un arma)
(Enjolras gives Valjean a gun)

ENJOLRAS
ENJOLRAS

¡Toma esto y úsalo bien!
Take this and use it well!

Pero si nos disparas por la espalda
But if you shoot us in the back,

Nunca vivirás para decirlo
You'll never live to tell.

ESTUDIANTE UNO
STUDENT ONE

¡Pelotón de zapadores avanzando hacia la barricada!
Platoon of sappers advancing toward the barricade!

ESTUDIANTE DOS
STUDENT TWO

¡Tropas detrás de ellos, cincuenta hombres o más!
Troops behind them, fifty men or more!

ENJOLRAS
ENJOLRAS

¡Fuego!
Fire!

(Disparos se escucha)
(Gunfire is heard)

FEUILLY
FEUILLY

¡Francotirador!
Sniper!

(Valjean dispara a un francotirador que apunta a Enjolras)
(Valjean shoots a sniper who is aiming at Enjolras)

LESGLES
LESGLES

¡Mira cómo huyen!
See how they run away!

GRANTAIRE
GRANTAIRE

¡Por Dios hemos ganado el día!
By God we've won the day!

ENJOLRAS
ENJOLRAS

Volverán de nuevo
They will be back again,

Haz un ataque de nuevo
Make an attack again.

(Para Valjean.)
(To Valjean.)

Por tu presencia mental
For your presence of mind

Por el acto que has hecho
For the deed you have done

Le doy las gracias, señor
I will thank you M'sieur

Cuando nuestra batalla sea ganada
When our battle is won.

VALJEAN
VALJEAN

No me des gracias, señor
Give me no thanks M'sieur

Hay algo que puedes hacer
There is something you can do.

ENJOLRAS
ENJOLRAS

Si está en mi poder
If it is in my power.

VALJEAN
VALJEAN

Dame al espía Javert
Give me the spy Javert

¡Deja que me ocupe de él!
Let me take care of him!

JAVERT
JAVERT

La ley está al revés
The law is inside out

El mundo está al revés
The world is upside down

ENJOLRAS
ENJOLRAS

Haz lo que tengas que hacer
Do what you have to do,

El hombre te pertenece
The man belongs to you.

El enemigo puede estar reagrupándose. Mantente preparado
The enemy may be regrouping. Hold yourself in readiness.

Vengan mis amigos, vuelvan a sus posiciones
Come my friends, back to your positions.

La noche está cayendo rápido
The night is falling fast.

VALJEAN
VALJEAN

Nos vemos de nuevo
We meet again.

JAVERT
JAVERT

Has tenido hambre de esto toda tu vida
You've hungered for this all your life;

¡Véngate!
Take your revenge!

¡Qué bien deberías matar con un cuchillo!
How right you should kill with a knife!

(Valjean corta las cuerdas que unen a Javert.)
(Valjean cuts the ropes which bind Javert.)

VALJEAN
VALJEAN

Hablas demasiado
You talk too much,

Tu vida está a salvo en mis manos
Your life is safe in my hands.

JAVERT
JAVERT

No entiendo
Don't understand

VALJEAN
VALJEAN

¡Fuera de aquí!
Get out of here.

JAVERT
JAVERT

¡Valjean, cuídate!
Valjean, take care!

Te lo advierto
I'm warning you...

VALJEAN
VALJEAN

Fuera de aquí
Clear out of here.

JAVERT
JAVERT

Una vez un ladrón, para siempre un ladrón
Once a thief, forever a thief

¡Lo que quieres siempre robas!
What you want you always steal!

Cambiarías tu vida por la mía
You would trade your life for mine.

¡Sí, Valjean, quieres un trato!
Yes, Valjean, you want a deal!

¡Dispárame ahora, por lo que me importa!
Shoot me now for all I care!

Si me dejas ir, cuidate
If you let me go, beware,

¡Seguirás respondiendo a Javert!
You'll still answer to Javert!

VALJEAN
VALJEAN

Te equivocas, y siempre te equivocas
You are wrong, and always have been wrong.

Soy un hombre, no peor que cualquier hombre
I'm a man, no worse than any man.

Eres libre, y no hay condiciones
You are free, and there are no conditions,

No hay tratos ni peticiones
No bargains or petitions.

No hay nada por lo que te culpo
There's nothing that I blame you for

Has cumplido con tu deber, nada más
You've done your duty, nothing more.

Si salgo vivo de esto, me encontrarás
If I come out of this alive, you'll find me

En el número cincuenta y cinco Rue Plumet
At number fifty-five Rue Plumet

Sin duda nuestros caminos se cruzarán de nuevo
No doubt our paths will cross again.

(Valjean dispara su arma al aire, Javert se va rápidamente. Aplausos silenciados de los estudiantes que piensan que Javert ha sido disparado)
(Valjean fires his gun into the air, Javert leaves quickly. Muted applause from the students who think Javert has been shot)

ENJOLRAS
ENJOLRAS

Courfeyrac, toma el reloj
Courfeyrac, you take the watch

No atacarán hasta que haya luz
They won't attack until it's light

Todos manténganse despiertos
Everybody stay awake

Debemos estar preparados para la lucha
We must be ready for the fight

Para la pelea final
For the final fight

¡Que nadie duerma esta noche!
Let no one sleep tonight!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Misérables e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção