Traducción generada automáticamente

The first attack
Les Misérables
El primer ataque
The first attack
(Enjolras le da a Valjean un arma)(Enjolras gives Valjean a gun)
ENJOLRASENJOLRAS
¡Toma esto y úsalo bien!Take this and use it well!
Pero si nos disparas por la espaldaBut if you shoot us in the back,
Nunca vivirás para decirloYou'll never live to tell.
ESTUDIANTE UNOSTUDENT ONE
¡Pelotón de zapadores avanzando hacia la barricada!Platoon of sappers advancing toward the barricade!
ESTUDIANTE DOSSTUDENT TWO
¡Tropas detrás de ellos, cincuenta hombres o más!Troops behind them, fifty men or more!
ENJOLRASENJOLRAS
¡Fuego!Fire!
(Disparos se escucha)(Gunfire is heard)
FEUILLYFEUILLY
¡Francotirador!Sniper!
(Valjean dispara a un francotirador que apunta a Enjolras)(Valjean shoots a sniper who is aiming at Enjolras)
LESGLESLESGLES
¡Mira cómo huyen!See how they run away!
GRANTAIREGRANTAIRE
¡Por Dios hemos ganado el día!By God we've won the day!
ENJOLRASENJOLRAS
Volverán de nuevoThey will be back again,
Haz un ataque de nuevoMake an attack again.
(Para Valjean.)(To Valjean.)
Por tu presencia mentalFor your presence of mind
Por el acto que has hechoFor the deed you have done
Le doy las gracias, señorI will thank you M'sieur
Cuando nuestra batalla sea ganadaWhen our battle is won.
VALJEANVALJEAN
No me des gracias, señorGive me no thanks M'sieur
Hay algo que puedes hacerThere is something you can do.
ENJOLRASENJOLRAS
Si está en mi poderIf it is in my power.
VALJEANVALJEAN
Dame al espía JavertGive me the spy Javert
¡Deja que me ocupe de él!Let me take care of him!
JAVERTJAVERT
La ley está al revésThe law is inside out
El mundo está al revésThe world is upside down
ENJOLRASENJOLRAS
Haz lo que tengas que hacerDo what you have to do,
El hombre te perteneceThe man belongs to you.
El enemigo puede estar reagrupándose. Mantente preparadoThe enemy may be regrouping. Hold yourself in readiness.
Vengan mis amigos, vuelvan a sus posicionesCome my friends, back to your positions.
La noche está cayendo rápidoThe night is falling fast.
VALJEANVALJEAN
Nos vemos de nuevoWe meet again.
JAVERTJAVERT
Has tenido hambre de esto toda tu vidaYou've hungered for this all your life;
¡Véngate!Take your revenge!
¡Qué bien deberías matar con un cuchillo!How right you should kill with a knife!
(Valjean corta las cuerdas que unen a Javert.)(Valjean cuts the ropes which bind Javert.)
VALJEANVALJEAN
Hablas demasiadoYou talk too much,
Tu vida está a salvo en mis manosYour life is safe in my hands.
JAVERTJAVERT
No entiendoDon't understand
VALJEANVALJEAN
¡Fuera de aquí!Get out of here.
JAVERTJAVERT
¡Valjean, cuídate!Valjean, take care!
Te lo adviertoI'm warning you...
VALJEANVALJEAN
Fuera de aquíClear out of here.
JAVERTJAVERT
Una vez un ladrón, para siempre un ladrónOnce a thief, forever a thief
¡Lo que quieres siempre robas!What you want you always steal!
Cambiarías tu vida por la míaYou would trade your life for mine.
¡Sí, Valjean, quieres un trato!Yes, Valjean, you want a deal!
¡Dispárame ahora, por lo que me importa!Shoot me now for all I care!
Si me dejas ir, cuidateIf you let me go, beware,
¡Seguirás respondiendo a Javert!You'll still answer to Javert!
VALJEANVALJEAN
Te equivocas, y siempre te equivocasYou are wrong, and always have been wrong.
Soy un hombre, no peor que cualquier hombreI'm a man, no worse than any man.
Eres libre, y no hay condicionesYou are free, and there are no conditions,
No hay tratos ni peticionesNo bargains or petitions.
No hay nada por lo que te culpoThere's nothing that I blame you for
Has cumplido con tu deber, nada másYou've done your duty, nothing more.
Si salgo vivo de esto, me encontrarásIf I come out of this alive, you'll find me
En el número cincuenta y cinco Rue PlumetAt number fifty-five Rue Plumet
Sin duda nuestros caminos se cruzarán de nuevoNo doubt our paths will cross again.
(Valjean dispara su arma al aire, Javert se va rápidamente. Aplausos silenciados de los estudiantes que piensan que Javert ha sido disparado)(Valjean fires his gun into the air, Javert leaves quickly. Muted applause from the students who think Javert has been shot)
ENJOLRASENJOLRAS
Courfeyrac, toma el relojCourfeyrac, you take the watch
No atacarán hasta que haya luzThey won't attack until it's light
Todos manténganse despiertosEverybody stay awake
Debemos estar preparados para la luchaWe must be ready for the fight
Para la pelea finalFor the final fight
¡Que nadie duerma esta noche!Let no one sleep tonight!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Misérables y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: