Traducción generada automáticamente

Work Song (Look Down)
Les Misérables
Canción de trabajo (Mira hacia abajo)
Work Song (Look Down)
PrisionerosPrisoners
Mira hacia abajo, mira hacia abajoLook down, look down
No los mires a los ojosDon't look 'em in the eye
Mira hacia abajo, mira hacia abajoLook down, look down
Estás aquí hasta que muerasYou're here until you die
Convicta a unoConvict one
El sol es fuerteThe sun is strong
Hace mucho calor abajoIt's hot as hell below
PrisioneroPrisoner
Mira hacia abajo, mira hacia abajoLook down, look down
Hay veinte años para irThere's twenty years to go
Convicta a dosConvict two
¡No he hecho nada malo!I've done no wrong!
¡Santo Dios, escucha mi oración!Sweet Jesus, hear my prayer!
PrisionerosPrisoners
Mira hacia abajo, mira hacia abajoLook down look down
El dulce Jesús no le importaSweet Jesus doesn't care
Convicto tresConvict three
Sé que esperaráI know she'll wait
¡Sé que será verdad!I know that she'll be true!
PrisionerosPrisoners
Mira hacia abajo, mira hacia abajoLook down, look down
Todos te han olvidadoThey've all forgotten you
Convicto cuatroConvict four
Cuando me libere, no me verásWhen I get free ya won't see me
¡Aquí por el polvo!Here for dust!
PrisionerosPrisoners
Mira hacia abajo, mira hacia abajoLook down, look down
No los mires a los ojosDon't look 'em in the eye
Convicto cincoConvict five
¿Cuánto tiempo, oh, Señor?How long, oh, Lord
¿Antes de dejarme morir?Before you let me die?
PrisionerosPrisoners
Mira hacia abajo, mira hacia abajoLook down, look down
Siempre serás un esclavoYou'll always be a slave
Mira hacia abajo, mira hacia abajoLook down, look down
Estás parado en tu tumbaYou're standing in your grave
JavertJavert
Ahora tráeme prisionero 24601Now bring me prisoner 24601
Se te ha pasado el tiempoYour time is up
Y tu libertad condicional ha comenzadoAnd your parole's begun
¿Sabes lo que significa eso?You know what that means
ValjeanValjean
Sí, significa que soy libreYes, it means I'm free
JavertJavert
¡No! ¡No!No!
Significa que obtienesIt means you get
Tu billete de licencia amarillaYour yellow ticket-of-leave
Eres un ladrónYou are a thief
ValjeanValjean
Robé una hogaza de panI stole a loaf of bread
JavertJavert
Robaste una casaYou robbed a house
ValjeanValjean
Rompí un panel de ventanaI broke a window pane
El hijo de mi hermana estaba cerca de la muerteMy sister's child was close to death
Y nos moríamos de hambreAnd we were starving
JavertJavert
Te morirás de hambre otra vezYou will starve again
A menos que aprendas el significado de la leyUnless you learn the meaning of the law
ValjeanValjean
Conozco el significado de esos 19 añosI know the meaning of those 19 years
Un esclavo de la leyA slave of the law
JavertJavert
Cinco años por lo que hicisteFive years for what you did
El resto porque intentaste ejecutarThe rest because you tried to run
Sí, 24601Yes, 24601
ValjeanValjean
Mi nombre es Jean ValjeanMy name is Jean Valjean
JavertJavert
Y yo soy JavertAnd I am Javert
¡No olvides mi nombre!Do not forget my name!
No me olvidesDo not forget me
Prisioneros
PrisonersMira hacia abajo, mira hacia abajo
Look down, look downSiempre serás un esclavo
You'll always be a slaveMira hacia abajo, mira hacia abajo
Look down, look downEstás parado en tu tumba
You're standing in your grave
ValjeanValjean
La libertad es míaFreedom is mine
La tierra está todavíaThe earth is still
Siento el viento. Respiro otra vezI feel the wind. I breathe again
Y el cielo se despejaAnd the sky clears
El mundo está despertandoThe world is waking
Bebida de la piscinaDrink from the pool
Cómo limpiar el saborHow clean the taste
Nunca olvides los años, el desperdicioNever forget the years, the waste
Ni perdónalosNor forgive them
Por lo que han hechoFor what they've done
Ellos son los culpables, todo el mundoThey are the guilty, everyone
Comienza el díaThe day begins
Y ahora vamos a verAnd now lets see
Lo que este nuevo mundoWhat this new world
¡Lo haré por mí!Will do for me!
GranjeroFarmer
Tendrás que irteYou'll have to go
Te pagaré por el díaI'll pay you off for the day
Recoge tus pedacitos allíCollect your bits and pieces there
Y sigue tu caminoAnd be on your way.
ValjeanValjean
Me has dado la mitadYou have given me half
¡Lo que los otros hombres obtienen!What the other men get!
Este puñado de estañoThis handful of tin
¡No me compraría el sudor!Wouldn't buy my sweat!
ObreroLaborer
Rompiste la leyYou broke the law
Está ahí para que la gente lo veaIt's there for people to see
¿Por qué debería obtener lo mismoWhy should you get the same
¿Como hombres honestos como yo?As honest men like me?
ValjeanValjean
Ahora todas las puertas están cerradas para míNow every door is closed to me
Otra cárcel. Otra llave. Otra cadenaAnother jail. Another key. Another chain
Porque cuando vengo a cualquier puebloFor when I come to any town
Revisan mis papelesThey check my papers
Y encuentran la marca de CaínAnd they find the mark of Cain
En sus ojos veo su miedoIn their eyes I see their fear
'No queremos que estés aquí'`We do not want you here'
Esposa del porteroInkeeper's wife
Mis habitaciones están llenasMy rooms are full
Y no tengo cena que sobraAnd I've no supper to spare
Me gustaría ayudar a un extrañoI'd like to help a stranger
Todo lo que queremos es ser justosAll we want is to be fair
ValjeanValjean
Voy a pagar por adelantadoI will pay in advance
Puedo dormir en un graneroI can sleep in a barn
Ves lo oscuro que esYou see how dark it is
¡No soy una especie de perro!I'm not some kind of dog!
PosaderoInnkeeper
Vete de mi casaYou leave my house
O sentir el peso de mi varaOr feel the weight of my rod
Somos personas respetuosas de la ley aquíWe're law-abiding people here
Gracias a DiosThanks be to God
ValjeanValjean
Y ahora sé cómo se siente la libertadAnd now I know how freedom feels
El carcelero siempre a tus talonesThe jailer always at your heels
¡Es la ley!It is the law!
Este pedazo de papel en mi manoThis piece of paper in my hand
Eso me hace maldecir por toda la tierraThat makes me cursed throughout the land
¡Es la ley!It is the law!
Como un curLike a cur
Camino por la calleI walk the street
La suciedad bajo sus piesThe dirt beneath their feet.
BsihopBsihop
Pase, señor, porque está cansadoCome in, sir, for you are weary
Y la noche es fría ahí fueraAnd the night is cold out there
Aunque nuestras vidas sean muy humildesThough our lives are very humble
Lo que tenemos, tenemos que compartirWhat we have, we have to share
Hay vino aquí para revivirteThere is wine here to revive you
Hay pan para hacerte fuerteThere is bread to make you strong
Hay una cama para descansar hasta la mañanaThere's a bed to rest till morning
Descansa del dolor y descansa del malRest from pain, and rest from wrong
ValjeanValjean
Me dejó comer mi comidaHe let me eat my fill
Yo tenía la parte del leónI had the lion's share
La plata en mi manoThe silver in my hand
Costó el doble de lo que había ganadoCost twice what I had earned
En todos esos diecinueve añosIn all those nineteen years
Esa vida de desesperaciónThat lifetime of despair
Y sin embargo, confiaba en míAnd yet he trusted me
El viejo tonto confió en míThe old fool trusted me
Él había hecho su parte de bienHe'd done his bit of good
Hice de la servida agradecidaI played the grateful serf
Y le agradeció como deberíaAnd thanked him like I should
Pero cuando la casa estaba todavíaBut when the house was still
Me levanté por la nocheI got up in the night
Tomó la plataTook the silver
¡Tomé mi vuelo!Took my flight!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Misérables y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: