Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.719
LetraSignificado

Signals

Señales

There are a million things I wish I could whisper to youHay un millón de cosas que quisiera susurrarte
And I have to settle for shouting from my roomY tengo que contentarme con gritar de mi salón
Don’t chase my footsteps, you won’t figure me outNo persigas mis huellas, no lograrás descifrarme
You found the way out and I’m stuck in a drawerEncontraste la salida y me quedé yo en un cajón
So in the meantime, listen when I crack my knucklesQue mientras tanto escuches cuando hago crujir mis manos
Desperate, restless, watching from a cornerDesesperado, inquieto, mirando desde un rincón
I hope the silence doesn’t change you too muchEspero que el silencio no te cambie demasiado
It was never in my hands to say noNunca estuvo en mis manos poder decir que no

All, all my clouds are lonelyTodas, todas mis nubes están solas
And I wake up every day feeling moreY me despierto cada día más
For not finding you in a dream, maybePor no encontrarte en un sueño, quizás
And, for no reason, I dodge every movementY, sin razón, esquivo cada movimiento
And I always avoid every feelingY siempre evito cada sensación
And every thoughtY cada pensamiento
There are a million things I wish I could whisper to youHay un millón de cosas que quisiera susurrarte
And I have to settle for shouting from my roomY tengo que contentarme con gritar de mi salón
Don’t chase my footsteps, you won’t figure me outNo persigas mis huellas, no lograrás descifrarme
You found the way out and I’m stuck in a drawerEncontraste la salida y me quedé yo en un cajón
So in the meantime, listen when I crack my knucklesQue mientras tanto escuches cuando hago crujir mis manos
Desperate, restless, watching from a cornerDesesperado, inquieto, mirando desde un rincón
I hope the silence doesn’t change you too muchEspero que el silencio no te cambie demasiado
It was never in my hands to say noNunca estuvo en mis manos poder decir que no
And every now and then I wonder, who loses less or gains more?Y cada tanto me pregunto, ¿quién pierde menos o gana más?
I’m tired of sitting between your crystal legsEstoy cansado de sentarme entre tus piernas de cristal

And every step I slide over your skinY cada paso que deslizo por encima de tu piel
Fades me, revives me, and pulls me backMe desvanece, me revive y me vuelve a retroceder
There are a million things I wish I could whisper to youHay un millón de cosas que quisiera susurrarte
And I have to settle for shouting from my roomY tengo que contentarme con gritar de mi salón
Don’t chase my footsteps, you won’t figure me outNo persigas mis huellas, no lograrás descifrarme
You found the way out and I’m stuck in a drawerEncontraste la salida y me quedé yo en un cajón
So in the meantime, listen when I crack my knucklesQue mientras tanto escuches cuando hago crujir mis manos
Desperate, restless, watching from a cornerDesesperado, inquieto, mirando desde un rincón
I hope the silence doesn’t change you too muchEspero que el silencio no te cambie demasiado


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Petit Bâtards y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección