Traducción generada automáticamente
Douce France
Les Petit Chanteurs de Lion
Douce France
Il revint à ma mémoire
Des souvenirs familiers
Je revois ma blouse noire
Lorsque j'étais écolier
Sur le chemin de l'école
Je chantais à pleine voix
Des romances sans paroles
Vieilles chansons d'autrefois
Refrain:
Douce France
Cher pays demon enfance
Je t'ai gardée dans mon coeur!
Mon village au clocher aux maisons sages
Où les enfants de mon âge
Ont partagé mon bonheur
Oui je t'aime
Et je te donne ce poème
Oui je t'aime
Dans la joie ou la douler
Douce France
Cher pays demon enfance
Je t'ai gardée dans mon coeur
J'ai connu des paysages
Et des soleils merveilleux
Au cours de lointains voyages
Tout là-bas sous d'autres cieux
Mais combiem je leur préfère
Mon ciel bleu mon horizon
Ma grand route et ma rivière
Ma prairie et ma maison
Dulce Francia
En mi memoria regresó
Recuerdos familiares
Veo mi blusa negra
Cuando era escolar
En el camino a la escuela
Cantaba a todo pulmón
Romances sin palabras
Viejas canciones de antaño
Coro:
Dulce Francia
Querido país de mi infancia
¡Te he guardado en mi corazón!
Mi pueblo con su campanario y casas sabias
Donde los niños de mi edad
Compartieron mi felicidad
Sí, te quiero
Y te entrego este poema
Sí, te quiero
En la alegría o el dolor
Dulce Francia
Querido país de mi infancia
¡Te he guardado en mi corazón!
He conocido paisajes
Y soles maravillosos
En lejanos viajes
Allá lejos bajo otros cielos
Pero cuánto prefiero
Mi cielo azul, mi horizonte
Mi gran camino y mi río
Mi pradera y mi casa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Petit Chanteurs de Lion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: