Traducción generada automáticamente
Glorificamus Te
Les Prêtres
Glorificamus Te
Glorificamus Te
Pater Omnipotens, GlorificamusPater Omnipotens, Glorificamus te
Pater Omnipotens, GlorificamusPater Omnipotens, Glorificamus te
Pater Omnipotens, GlorificamusPater Omnipotens, Glorificamus te
Me dijeron que la felicidad eraOn m'avait dit que le bonheur était
Un tesoro a buscarUn trésor à chercher
Me fui de mi casaJe suis parti loin de ma maison
Muy lejos, muy lejosTrès loin, très loin
Más allá de las tierrasAu-delà des contrées
Aquí, allá y más lejosIci, là-bas et plus loin encore
Busqué, busqué y no encontré nadaJ'ai cherché, cherché, et n'ai rien trouvé
Porque no sabía que el tesoro estaba dentro de míCar j'ignorais que le trésor est en moi
Y tú, Dios mío, lo acostasteEt c'est Toi, mon Dieu, qui l'a déposé
En lo profundo de mi corazónAu fond de mon coeur
(Pater omnipotens, glorificamus te)(Pater omnipotens, glorificamus te)
Me dijeron que la felicidad estaba más allá de los cielosOn m'avait dit que le bonheur était bien au-delà des cieux
Lo encontré, está cerca de mi casaJe l'ai trouvé, il est près de ma maison
Finalmente sé la verdadJe sais enfin la vérité
Ahora sé que la felicidadJe sais désormais que le bonheur
Es el amor dado, es el amor recibidoC'est l'amour donné, c'est l'amour reçu
Es compartir y es una mano extendidaC'est le partage et c'est une main tendue
A los que tienen frío, a los que tienen hambre, a los que están solosA ceux qui ont froid, à ceux qui ont faim, à ceux qui sont seuls
Pater Omnipotens, GlorificamusPater Omnipotens, Glorificamus te
Pater Omnipotens, GlorificamusPater Omnipotens, Glorificamus te
Pater Omnipotens, GlorificamusPater Omnipotens, Glorificamus te
Pater Omnipotens, GlorificamusPater Omnipotens, Glorificamus te
Así que no mires hasta ahora lo que es todo contigoAlors ne cherchez pas si loin ce qui est tout auprès de vous
Sería suficiente para abrir grandes, más grandes tus ojosIl suffirait d'ouvrir grand, plus grand vos yeux
Y especialmente para abrir tu corazónEt surtout d'ouvrir votre coeur
La sonrisa de un niño muy pequeñoLe sourire d'un tout petit enfant
El de un anciano que te estira los brazosCelui d'un vieillard qui vous tend les bras
Esperan de ti un poco de amorIls espèrent de vous un petit peu d'amour
Hay felicidad, no lo olvidesLà est le bonheur, ne l'oubliez pas
¡Y agárralo!Et saisissez-le!
(Pater Omnipotens, Glorificamus te)(Pater Omnipotens, Glorificamus te)
Me dijeron que la felicidad estaba más allá de los cielosOn m'avait dit que le bonheur était bien au-delà des cieux
Lo encontré, está cerca de mi casaJe l'ai trouvé, il est près de ma maison
Finalmente conozco la verdadJe sais enfin la Vérité
Pater Omnipotens Glorificamus ustedPater Omnipotens Glorificamus te
Pater Omnipotens, GlorificamusPater Omnipotens, Glorificamus te
Padre Todopoderoso, te glorificamosNotre Père tout Puissant, nous te Glorifions



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Prêtres y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: