Traducción generada automáticamente

Mêle-toi de tes affaires
Les Respectables
Metete en tus asuntos
Mêle-toi de tes affaires
Si no tienes nada mejor que hacerSi t'as rien d'mieux à faire
Que meterte en mis asuntosQue de t'mêler d'mes affaires
Me entristece por tu universoJ'suis triste pour ton univers
Pero yo me meto en mis asuntosMais moi j'me mêle de mes affaires
Necesitas hacer daño aunque sea ilegalT'as besoin de faire du mal quitte à devenir illégal
Quizás no eres feliz, crees que mereces mucho másC'est p't'être qu't'es pas heureux, tu crois qu'tu mérites beaucoup mieux
No te diré qué decir, qué hacerJ'te dirai pas quoi dire, quoi faire
Pero yo me meto en mis asuntosMais moi j'me mêle de mes affaires
La rubia a la que, el chico de quéLa blonde à qui, le chum de quoi
Cuentas cualquier cosaTu racontes n'importe quoi
Para sentirte inteligente y parecer interesantePour te sentir intelligent et t'rendre intéressant
¿A quién sirve, para qué sirve?Ça sert à qui, ça sert à quoi
Excepto para meterte en mis asuntosSauf à t'mêler de mes affaires
Si no tienes nada mejor que hacerSi t'as rien d'mieux à faire
Que meterte en mis asuntosQue de t'mêler d'mes affaires
Me entristece por tu universoJ'suis triste pour ton univers
Pero yo me meto en mis asuntosMais moi j'me mêle de mes affaires
Los molestadores y violadores de vidas privadasLes emmerdeurs et les violeurs de vie(s) privée(s)
Los delincuentes, los sepultureros, los mercaderes de nuestras desgraciasLes malfaiteurs, les fossoyeurs, les monnayeurs de nos malheurs
Funcionarios de la moral, por favor ocupense de sus asuntosFonctionnaires de la morale, veuillez vous mêler d'vos affaires
Todos los voyeristas de la vida de los demásTous les voyeurs d'la vie des autres
A quienes nunca les será culpaÀ qui jamais ce sera la faute
Se compararán con la televisión para vivir otra realidadVont se comparer à la télé pour vivre une autre réalité
Lo único que les queda por hacerLa seule chose qui vous reste à faire
¡Es irse a volar!C'est d' vous envoyer en l'air !
Si no tienes nada mejor que hacerSi t'as rien d'mieux à faire
Que meterte en mis asuntosQue de t'mêler d'mes affaires
Me entristece por tu universoJ'suis triste pour ton univers
Pero yo me meto en mis asuntosMais moi j'me mêle de mes affaires
Quizás habría menos guerrasY'aurait peut-être moins de guerres
Si el mundo se metiera en sus asuntosSi l'monde se mêlait d'leurs affaires
La Tierra seguiría girandoElle tournerait encore la Terre
Déjenme un poco de aireLaissez-moi donc un peu d'air
Si no tienes nada mejor que hacerSi t'as rien d'mieux à faire
Que meterte en mis asuntosQue de t'mêler d'mes affaires
En lugar de desquitarte conmigoAu lieu d'me taper ses nerfs
Tómate un descanso hasta el inviernoPrends donc un break jusqu'à l'hiver
Vuelta: Primavera, verano, otoño, inviernoBack : Printemps, été, automne, hiver
Si no tienes nada mejor que hacerSi t'as rien d'mieux à faire
Que meterte en mis asuntosQue de d'mêler d'mes affaires
Me entristece por tu universoJ'suis triste pour ton univers
Pero yo me meto en mis asuntosMais moi j'me mêle de mes affaires



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Respectables y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: