Traducción generada automáticamente

On fait c'qu'on aime (we want the sunshine)
Les Respectables
Hagamos lo que amamos (queremos el sol)
On fait c'qu'on aime (we want the sunshine)
En la época en que viajábamosC'est à l'époque où l'on voyageait
La cabeza llena de fiesta y proyectosLa tête en fête et pleine de projets
Dando la vuelta al mundo en una camioneta miserable y obsoletaLe tour du monde dans un camion minable et désuet
La nieve entraba por todos ladosLa neige entrait de tous les côtés
Tanto en invierno como en veranoL'hiver aussi bien que l'été
¡Qué mala historia!Quelle sale histoire !
Para cuatro vagos de buena familiaPour quatre bums de bonne famille
En el camino hablábamos de músicaEn route on discutait de musique
De filosofía, de nuestros amores cínicos con esperanzaDe philo de nos amours cyniques avec espoir
Hagamos lo que amamosOn fait c'qu'on aime
Que les guste o noQue ça leur plaise ou non
Entre los notables y en los peores agujerosChez les notables et dans les pires trous
Un acto de fe hecho con buen gustoActe de foie fît de bon goût
Cuidado cuando los ratones bailan, los gatos están locosMéfiez-vous quand les souris danses les chats sont fous
En el fondo de las cajas y en los pisosAu fond des caisses et sur les planchers
Dormimos y comimosOn a dormi et on a mangé
Sin historiaSans histoire !
Para hacer lo que amamosPour faire c'qu'on aime
Que les guste o noQue ça leur plaise ou non
Queremos el solWe want the sunshine
Cansados de la lluviaTired of the rain
Queremos ver la luzWe want to see the light
Queremos el solWe want the sunshine
Denos el solDonnez-nous le soleil
Queremos el solWe want the sunshine
Hoy en día los tiempos han cambiado muchoAujourd'hui les temps ont bien changé
Aún así me gustaría contarlesJ'aimerais pourtant vous raconter
Todas esas grandes nochesTous ces grands soirs
Las chicas de los chupitos, las pequeñas estrellas del barLes shooters girls, les p'tites stars de bar
Pero las chicas nunca nos entendieronMais les filles nous ont jamais compris
Es por su bien que les mentimosC'est pour leur bien qu'on leur a menti
¡Tienen que creernos! (Tenían que vernos para creerlo...)Faut nous croire ! (Fallait surtout nous voir pour y croire...)
Queremos el solWe want the sunshine
Cansados de la lluviaTired of the rain
Queremos ver la luzWe want to see the light
Queremos el solWe want the sunshine
Denos el solDonnez-nous le soleil
Queremos el solWe want the sunshine
Para hacer lo que amamosPour faire c'qu'on aime
Que les guste o noQue ça leur plaise ou non



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Respectables y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: