Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 145

Dis Moi La Vérité

Les Sages Poètes de La Rue

Letra

Dime la verdad

Dis Moi La Vérité

Nueces
Nuttea

Adelante, dime lo que realmente quieres
Vas-y dis moi ce que tu veux vraiment.

Porque tengo problemas para seguerte ahora
Car j'ai du mal à te suivre à présent.

Me temo que nos perderemos en el turno
J'ai si peur que l'on se perde au tournant.

Zoxeakopat
Zoxeakopat

Sé que me ama, sabe que yo la amo
Je sais qu'elle m'aime, elle sait que j'l'aime.

Pero no estoy seguro de tenerlo. Todos los días resolvemos los mismos problemas
Mais c'est pas sûr que j'l'ai, chaque jour on règle les mêmes problèmes.

Ya conoces a los keshnes y dices que la hice cómoda, genial
Tu connais les ke-shnés et dire que j'l'ai mise à l'aise, cool.

Desde el principio ha habido una incomodidad, entre nosotros un rebus, un acertijo
Depuis le début y'a un malaise, entre nous un rebus, une énigme,

y cuanto más avanzamos, más siento que estamos retrocediendo categóricamente
et plus on avance, plus j'ai l'impression qu'on recule catégoriquement.

En nuestra pareja, es sólo el culo lo que funciona bastante lógicamente
Dans notre couple, y'a qu'le cul qui marche assez logiquement.

Astrológicamente, he oído que tenemos señales que son repelentes
Astrologiquement, il paraît qu'on a des signes qui se repoussent.

Cariño, ¿es necesario forzar
Ma puce est-ce nécessaire qu'on force,

que empujamos, una y otra vez si está muerto
qu'on pousse, encore et encore si c'est mort.

No deberíamos tener una guerra entre nosotros como Bush
On devrait pas s'faire la guerre comme Bush.

Tenemos mucho que ver con nuestra boca
On a tellement d'choses à faire avec notre bouche,

¡Oh! Adelante y reacciona si te toca
Oh! Vas-y réagis si ça te touche.

No, preferirías estar bien
Non, toi tu préfères faire la fine bouche.

Melo Pheelo
Melo Pheelo

Cuando nos conocimos, fue un gran amor seguido de un montón de proyectos
Lorsqu'on s'est connu, c'etait l'grand amour suivi d'un tas d'projets.

No nos vimos por mi música, pero lo sabías
On s'voyait peu à cause de ma musique, mais ça tu l'savais.

Hoy, cuando peleemos, me dices que he cambiado
Aujourd'hui quand on s'engueule, tu me sors que j'ai changé.

Que no hay más sentimientos entre nosotros. Nuestra pareja está en peligro
Qu'il n'y a plus d'sentiments entre nous. Notre couple est en danger.

Hasta dónde tengo que llegar para complacerte, para que te besen
Jusqu'où dois-je aller pour vraiment te plaire, vraiment te faire kiffer.

Porque te quiero para morir, tengo sed de tu amor
Car j't'aime à en crever, j'ai soif de ton amour.

Déjame beberlo porque si no lo haces, todo se perderá
Laisse moi m'en abreuver car sinon, tout, tout va se perdre,

No puede continuar, ya sabes, nena
Ça pourra pas continuer, tu sais bébé.

Coro
Refrain

Adelante, dime lo que realmente quieres
Vas-y dis moi ce que tu veux vraiment.

No puedo seguirte más
Je n'arrive plus à te suivre à présent.

Me temo que nos perderemos en el turno
J'ai si peur que l'on s'y perde au tournant.

¿Por qué no os amáis?
Pourquoi ne pas s'aimer tout simplement.

Adelante, dime lo que realmente quieres
Vas-y dis moi ce que tu veux vraiment.

No puedo seguirte más
Je n'arrive plus à te suivre à présent.

Me temo que nos perderemos en el turno
J'ai si peur que l'on s'y perde au tournant.

¿Estamos hechos el uno para el otro simplemente?
Sommes-nous fait l'un pour l'autre tout simplement ?

Dany Dan
Dany Dan

No sé qué está pasando. ¿Y quién te pone esas ideas flácidas?
Je n'sais pas ce qui se passe. Et qui te place ces idées flasques ?

¿Pero quienquiera que sea para estrellarse?
Mais qui que ce soit faut qu'il s'écrase ?

Y si eres tú, ¿tenemos que romper? Mira que nuestras noches son sosas
Et si c'est toi faut-il qu'on casse ? Regarde nos nuits sont fades.

Nuestra casa es sólo una prisión fría
Notre maison n'est qu'une prison froide.

No más risas, más que el ruido de nuestros sonajeros
Fini nos rigolades, plus que le bruit d'nos engueulades.

Prefiero engañarte, ser atrapado en la bandera
J'aurais préféré te tromper, être pris en flag.

Pero me imaginé que vas a verla y vacias tu bolso
Mais je m'suis dit, tocard, va la voir et vide ton sac.

Sé que también estás babeando. No es tan fácil ni tan sensacional
Je sais qu'toi aussi t'en baves, tout n'est pas si facile ni si sensass'

Así que aprovecho la oportunidad para contarte todo frente a ti
Donc j'en profite pour tout te dire en face.

Nueces
Nuttea

Dime si lo que ves en mis ojos te molesta
Dis moi si ce que tu vois dans mes yeux te gênes ?

¿Tienes algún problema con mis sentimientos?
Est-ce mes sentiments qui te posent un problème ?

Siento la caza, la trampa detrás de tu «te amo
Je sens le traquenard, le piège derrière tes "je t'aime".

Y en tus ojos ya no siento lo mismo
Et dans ton regard je n'me sens plus le même.

El final es inminente, y no dices nada
La fin est imminente, et tu ne dis rien.

Sin embargo, he estado preparando el terreno durante mucho tiempo
Pourtant y'a bien longtemps que j'prépare le terrain.

Ahora sé que este dilema ya no es mío. Bueno
Je sais maintenant que ce dilemme n'est plus le mien. Well...

Coro
Refrain

Dany Dan
Dany Dan

F» Francamente
"F" Franchement

E» como escuchar
"E" comme ecoute

M» como yo
"M" comme moi

M» como ahora
"M" comme maintenant

E» como Y
"E" comme ET

S» como cerrado
"S" comme shut

Zoxeakopat
Zoxeakopat

Este baile es para mujeres de carácter
Cette danse c'est pour les femmes de caractère.

Que amamos y que nos gusta. Vas y dance Baby dance
Qu'on aime et qui nous plaisent. Vas y danse Bébé danse

Toda la noche danza del bebé para toda la vida ir allí baile del bebé baile
Toute la nuit danse Bébé danse pour la vie vas-y danse Bébé danse.

Hoy sopesar lo que le hice a esa chica
Aujourd'hui j'pèse c'que j'ai fait à cette fille.

Pero tengo más dinero
Mais à force j'ai plus d'thunes.

Esa es mi filosofía de vida, cuando en mi corazón hay más amor
Ca c'est ma philosophie de vie, quand dans mon coeur y'a plus de lu-mière.

Como ayer, la energía nuclear en una duna estaba en las noticias
Comme hier le nucléaire sur une dune on faisait la une.

Entonces siento que estoy atrapado bajo una niebla
Puis j'ai l'impression d'être coincé sous une brume.

¿Qué demonios quieres de mí? Ya te di todo
Merde mais qu'est-ce que tu m'veux, j't'ai déjà tout donné.

Mi cuerpo, mis ojos, mi cerebro se está agrietando debajo de tu nariz
Mon corps, mes yeux, là mon cerveau craque sous ton nez.

Cariño, de nuevo, si tan sólo pudiera entenderte
Mon coeur, encore, si j'arrivais seulement à t'comprendre.

Triste vida de una chica demasiado infeliz
Triste vie d'une fille trop pas contente.

Top no feliz de establecerse juntos
Top pas contente de s'installer ensemble.

Especialmente si es para empacar, para pelear
Surtout si c'est pour s'emballer, s'engueuler.

Y luego ir juntos a una entrada sucia de un solo sentido
Et ensuite s'en aller ensemble dans une sale allée à sens unique.

Pensé que íbamos a ir, pero es un lindo saco
J'croyais qu'on allait, mais c'est un Cul de sac.

Y sin volver atrás, nuestro amor se agotó en pelotas, Jack
Et sans aller retour notre amour s'est barré en couilles Jack.

Coro
Refrain

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Sages Poètes de La Rue e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção