Traducción generada automáticamente

Our Coastal Hymn
Les Savy Fav
Nuestro Himno Costero
Our Coastal Hymn
Reúnanse mis amigos,Rally up my friends,
Vengan y párense junto a mi cama.Come and stand by my bedside.
Si muero esta noche,If I die tonight
Coloquen mi cabeza dentro de un frasco de albañil.Put my head inside a masons jar.
Métanlo en el océanoPut it in the ocean
Y envíenlo mar adentro,And send it out to sea,
Estoy esperando porque-I'm wading because-
Y cuando llegue a alguna costa,And when I hit some shore,
Y cuando mi sello se rompa,And when my seal is broke,
Abriré mis ojos y labios preguntando,I'll split my eyes and lips asking,
'¿Es esto un juicio o una broma?'"Is this a judgement or a joke?"
Esta es una oportunidad para enmendarlo.This is a chance to make it up.
Esta es una oportunidad para analizarlo.This is a chance to dissect it.
Esta es una oportunidad para romperlo.This is a chance to break it up.
Estas son las palabras que hemos seleccionado.These are the words we've selected.
No crean mis mentirasDon't believe my lies
De una vida después pasada a la deriva,Of an afterlife spent drifting,
Después de 30 horas me hundí directoAfter 30 hours I sank straight
al fondo,to the bottom,
Del puerto cerca de mi hogar.Of the harbor near my home.
Allí yacía solo.There I lay alone.
El cangrejo araña está finamente vestidoThe spidercrab is finely clad
Debajo de mi manto de cerebro y hueso.Beneath my cloak of brain and bone.
Estas son las notas que hemos seleccionado.These are the notes we've selected.
En el sótano de la tienda de vestidos,In the basement of the dress shop,
Juegan póker los fines de semana,They play poker on the weekend,
Hombres mayores intercambiando encajes,Old men trading laces,
Es una absoluta vergüenza.It's an absolute disgrace.
Nunca dieron propina al chico queThey never gave a tip to the boy who
recorría la ruta.ran the route.
Nunca les importóThey never gave a shit
de qué se trataba el periódico.what the paper was about.
Cuando supieron que había muertoWhen they heard he'd died
Leían las noticias ese día,They read the news that day,
Solo para ver qué decía suJust so they could see what his
obituarioobituary would say
Decía:It said:
Reúnanse mis amigos y párense junto a miRally up my friends and stand by my
cama.bedside.
Reúnanse mis amigos y quédense conmigoRally up my friends and stay with me
esta noche.tonight.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Savy Fav y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: