Traducción generada automáticamente

Mappemonde
Les Soeurs Boulay
Mapamundi
Mappemonde
Nunca me presentarás a tu madreTu m’présenteras jamais ta mère
Ni a tus amigos ni siquiera al chico con quien vivesNi tes amis ni même le gars a’ec qui tu vis
No es que no estés orgullosoC’pas qu’t’es pas fier
Pero no lo entenderíanMais y comprendraient pas
Nunca te besaré en el metroJ’t’embrasserai jamais dans l’métro
Esperaré pacientemente los apagones en el cineJ’attendrai sagement les blackouts au cinéma
No marcaréJ’encerclerai pas
fechas en el calendarioDe dates au calendrier
Pero permíteme hablar de tiMais permets-moi de parler d’toi
Cuando el alcohol me haya desnudadoQuand l’alcool m’aura dénudée
No te rías si reviso mis correosRis pas si j’regarde mes emails
A todas horas del díaÀ toutes les heures de la journée
Mírame cuando me llevesRegarde-moi quand tu m’prendras
Comprende que después querré quedarmeComprends qu’après j’voudrai rester
Incluso si está escrito en el mapamundiMême si c’t’écrit sur la mappemonde
Que nunca seré tu noviaQue j’serai jamais ta blonde
Piensa en mí sin contar los díasPense à moi sans compter les jours
Sin contar las vueltas de mi corazón que se descontrolaSans compter les tours de mon cœur qui vire dessour
Suelta tus dedosRelâche tes doigts
Del freno de manoDe sur le brake à bras
Nunca quise ser tuyaJ’ai jamais voulu être à toi
Haz lo que quieras, pero guarda tu lugar favorito para míFais c’que tu veux, mais garde-moi ta place préférée
Vuelve por la mañanaReviens au matin
Para contarme todoPour tout’ me raconter
Y permíteme hablar de tiPis permets-moi de parler d’toi
Cuando el alcohol me haya desnudadoQuand l’alcool m’aura dénudée
No te rías si reviso mis correosRis pas si j’regarde mes emails
A todas horas del díaÀ toutes les heures de la journée
Mírame cuando me llevesRegarde-moi quand tu m’prendras
Comprende que después querré quedarmeComprends qu’après j’voudrai rester
Incluso si está escrito en el mapamundiMême si c’t’écrit sur la mappemonde
Que nunca seré tu noviaQue j’serai jamais ta blonde



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Soeurs Boulay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: