Traducción generada automáticamente
Je Viens Du Sud
Les Stentors
Vengo del Sur
Je Viens Du Sud
Tengo en el corazón en algún lugarJ'ai dans le coeur quelque part
Un poco de melancolíaDe la mélancolie
Mezcla de sangre bárbaraMélange de sang barbare
Y vino de ItaliaEt de vin d'Italie
Una boda en el campoUn mariage à la campagne
Tirada por dos caballosTiré par deux chevaux
Un sendero en la montañaUn sentier dans la montagne
Para ir a buscar aguaPour aller puiser l'eau
Tengo en lo más profundo de mi memoriaJ'ai au fond de ma mémoire
Luces de antañoDes lumières d'autrefois
Que una anciana de negroQu'une très vieille femme en noir
Iluminaba para míIlluminait pour moi
Una casa toda de piedraUne maison toute en pierre
Que el mar ha erosionadoQue la mer a rongée
Sobre un cementerioAu dessus d'un cimetière
Donde las cruces están inclinadasOù les croix sont penchées
Vengo del surJe viens du sud
Y por todos los caminosEt par tous les chemins
VuelvoJ'y reviens
Tengo en la voz algunas nochesJ'ai dans la voix certains soirs
Algo que gritaQuelque chose qui crie
Mezcla de un canto bárbaroMélange d'un chant barbare
Y un cielo de ItaliaEt d'un ciel d'Italie
Rabias monumentalesDes colères monumentales
Que los vientos me han sopladoQue les vents m'ont souflées
Discursos interminablesDes discours interminables
Después del almuerzoAprès le déjeuner
Vengo del surJe viens du sud
Y por todos los caminosEt par tous les chemins
VolveréJ'y reviendrai
Tengo en el corazón en algún lugarJ'ai quelque part dans le coeur
Un poco de melancolíaDe la mélancolie
Ganas de poner en horaL'envie de remettre à l'heure
Los relojes de mi vidaLes horloges de ma vie
Un sendero en la montañaUn sentier dans la montagne
Cuando necesite aguaQuand j'aurai besoin d'eau
Un jardín en el campoUn jardin dans la campagne
Para mis días de descansoPour mes jours de repos
Una casa toda de piedrasUne maison toute en pierres
Que el mar ha erosionadoQue la mer a rongée
Sobre un cementerioAu-dessus d'un cimetière
Donde mi padre descansaOù mon père est couché
Vengo del surJe viens du sud
Y por todos los caminosEt par tous les chemins
Y por todos los caminosEt par tous les chemins
Vuelvo VuelvoJ'y reviens J'y reviens



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Stentors y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: