Traducción generada automáticamente

Comme avant
Les Sultans
Como antes
Comme avant
Ou who ou who ou who la vida nos separóOu who ou who ou who la vie nous a séparer
Hay que empezar de nuevo y amarnos como antesIl faut recommencer et s'aimer comme avant
Abrázame fuerteSerre moi fort
Tengo todo el tiempo, hay que empezar de nuevo y amarnos como antesJ'ai tout mon temps il faut recommencer et s'aimer comme avant
Oh ou whoOh ou who
¿Recuerdas (¿recuerdas?)Te souviens tu (te souviens tu)
La primera vez, la noche caliente y la habitaciónDe la première fois de la nuit chaude et de la chambre
Ya no pensaba más (ya no pensaba más)Je ne pensait plus (je ne pensait plus)
En lo más profundo de mí, ya no pensaba más que en volverte a tenerAu plus profond de moi je ne pensait plus qu'a te reprendre
Ou who ou who ou who la vida nos separóOu who ou who ou who la vie nous a séparer
Hay que empezar de nuevo y amarnos como antesIl faut recommencer et s'aimer comme avant
Abrázame fuerteSerre moi fort
Tengo todo el tiempo, hay que empezar de nuevo y amarnos como antesJ'ai tout mon temps il faut recommencer et s'aimer comme avant
An an anAn an an
Un amor grande (un amor grande)Un amour grand (un amour grand)
Nunca puede morir, es más fuerte que todo en el mundoNe peux jamais mourir il est plus fort que tout au monde
Ahora sé (sé ahora)Je sais maintenant (sais maintenant)
Que vamos a revivir felices a cada segundoQue nous allons revivre heureux a toute les secondes
Ou who ou who ou who la vida nos separóOu who ou who ou who la vie nous a séparer
Hay que empezar de nuevo y amarnos como antesIl faut recommencer et s'aimer comme avant
Abrázame fuerteSerre moi fort
Tengo todo el tiempo, hay que empezar de nuevo y amarnos como antesJ'ai tout mon temps il faut recommencer et s'aimer comme avant
An an anAn an an
Ahora sé que vamos a revivir felices a cada segundoJe sais maintenant que nous allons revivre heureux a toute les secondes
Es que la vida nos separó, hay que empezar de nuevo y amarnos como antesC'est que la vie nous a séparer il faut recommencer et s'aimer comme avant
Abrázame fuerte, tengo todo el tiempo, hay que empezar de nuevo y amarnos como antesSerre moi fort j'ai tout mon temps il faut recommencer et s'aimer comme avant
La vida nos separó, hay que empezar de nuevo y amarnos como antesLa vie nous a séparer il faut recommencer et s'aimer comme avant



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Sultans y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: