Traducción generada automáticamente

Le Vieux Con
Les Tit' Nassels
El Viejo Loco
Le Vieux Con
Desde su ventana a su balcónDe sa fenêtre à son balcon
Hay al menos dos generacionesY a au moins deux générations
Partidas por la mitad por una avenidaCoupées en deux par un boulevard
En lo alto de su agitaciónAu sommet de son agitation
Desde lo alto de su torre de marfilDu haut de sa tour d’ivoire
A mi balcón en decadenciaA mon balcon en défection
Un cielo blanquecino nos separaUn ciel blanchâtre nous sépare
El vacío como único horizonteLe vide pour seul horizon
El viejo del tercer pisoLe vieux du troisième étage
Se eleva por encima de las nubesSe hisse au dessus des nuages
Congela cada instante de mi vidaFige chaque instant de ma vie
El viejo del tercer pisoLe vieux du troisième étage
Se desliza entre las nubesSe glisse parmi les nuages
Refleja mi pequeño rincón de paraísoReflète mon p’tit coin d’paradis!
En lo alto de su semáforoTout en haut de son sémaphore
Escudriñando los faros en la nocheScrutant les phares dans la nuit
Algunos autos en metáforaQuelques voitures en métaphore
Cruzan las travesías de su vidaCroisent les traverses de sa vie
Apoyado en el bordeAccoudé sur le rebord
Desde lejos sus ojos respiran el aburrimientoDe loin ses yeux respirent l’ennui
Yo, por mi parte, escapo, salgoMoi de mon côté je fuis, je sors
A fumar mi cigarrillo bajo la lluviaFumer ma clope sous la pluie
El viejo del tercer pisoLe vieux du troisième étage
Se eleva por encima de las nubesSe hisse au dessus des nuages
Me busca bajo los paraguasMe cherche sous les parapluies
El viejo del tercer pisoLe vieux du troisième étage
Se desliza entre las nubesSe glisse parmi les nuages
Descubre la falla de mi refugioDécouvre la faille de mon abri
Desde mi ventana a su balcónDe ma fenêtre à son balcon
Hay al menos dos generacionesY a au moins deux générations
Partidas por la mitad por una avenidaCoupées en deux par un boulevard
Desprovista de toda agitaciónDénué de toute agitation
Desde lo alto de mi torre de marfilDu haut de ma tour d’ivoire
Escribo esta pequeña canciónJ’ écris cette petite chanson
Donde se acurruca la cucarachaOù vient se blottir le cafard
¡Creo que me hace falta ese viejo loco!Je crois qu’il me manque ce vieux con!
Desde lo alto de mi quinto pisoDu haut de mon cinquième étage
Me elevo por encima de las nubesJe me hisse au dessus des nuages
Busco en vano mi vecinoJe cherche en vain mon vis-à-vis
Desde lo alto de mi quinto pisoDu haut de mon cinquième étage
Me deslizo entre las nubesJe me glisse parmi les nuages
Intento combatir el aburrimientoJ’essaye de combattre l’ennui



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Tit' Nassels y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: