Traducción generada automáticamente

Vie, Mort Et Résurection D'un Papillon
Les Wampas
Vie, Mort Et Résurection D'un Papillon
Je suis né la nuit dernière
Entre le ciel et la terre
Je n'ai pas connu mon père
Et je n'ai pas connu ma mère
Je ne suis qu'un papillon
Je ne sais faire que voler,
Butiner, m'amuser
Et j'ne demande rien de plus Hier encore je rampais
Et aujourd'hui je m'envole
Vers le ciel, le soleil, le soleil
Oh Seigneur, Seigneur merci, merci
Tout est si beau pour moi ici
C'est vraiment le paradis
Toutes ces fleurs, ce ciel si bleu
C'est vraiment si merveilleux Un matin je n'serais plus là
Personne ne s'en apercevra
Mais pour moi rien n'a changé
Je continuerai à voler,
Butiner, m'amuser
Et ça pour l'éternité
Vida, Muerte y Resurrección de una Mariposa
Nací anoche
Entre el cielo y la tierra
No conocí a mi padre
Y no conocí a mi madre
Soy solo una mariposa
Solo sé volar,
Recolectar néctar, divertirme
Y no pido más
Ayer gateaba
Y hoy vuelo
Hacia el cielo, el sol, el sol
Oh Señor, Señor gracias, gracias
Todo es tan hermoso para mí aquí
Realmente es el paraíso
Todas esas flores, ese cielo tan azul
Es realmente maravilloso
Una mañana ya no estaré aquí
Nadie lo notará
Pero para mí nada habrá cambiado
Seguiré volando,
Recolectando néctar, divirtiéndome
Y así por la eternidad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Wampas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: