Traducción generada automáticamente
Les Voisins
Les Wriggles
Los vecinos
Les Voisins
Está la vieja en la planta baja y su perrito desagradable
Y'a la p'tite vieille du rez de chaussée et son p'tit chien méchant
Ahí está la bailarina y su pequeño trasero llegando a casa tarde en la noche
Y'a la danseuse et son petit cul qui rentrent tard la nuit
Ahí está el padre divorciado hablando conmigo de sus hijos
Y'a le père de famille divorcé qui m'parle de ses enfants
Y ahí están los vecinos del señor... haciendo ruido
Et y'a les voisins du d'ssus... qui font du bruit
No voy a volar mi escoba en mi techo
J'vais pas donner des coups de balai sur mon plafond
No voy a gritar como un pobre tipo
J'vais pas m'mettre à gueuler comme un pauv' c*n
No se lo diré al fideicomisario, y nunca llamaré a la policía
J'en parlerai pas au Syndic, et j'appellerai jamais les flics
Sigo creyendo que todo lo que tengo que hacer es ser educado, para ser entendido
J'continue d'croire qu'il me suffit de rester poli, pour être compris
Ahí está el fan estudiantil de Tryo
Y'a l'étudiant fan de Tryo
¿Quién pide pizza?
Qui commande des pizzas
Marie-Claude está en la infeliz... Pronto en RMA
Y'a Marie-Claude qu'est au chomdû... Bientôt au RMA
Hay otros dos tipos en un estudio
Y'a deux aut' gars dans un studio
He oído que no se llevan bien
Paraît qu'ils s'entendent pas
Y ahí está el gran c*ns de ssus
Et y'a les gros c*ns du d'ssus
¿Quién cree que son Metallica?
Qui s'prennent pour Metallica...
No voy a volar mi escoba en mi techo
J'vais pas donner des coups de balai sur mon plafond
No voy a gritar como un pobre tipo
J'vais pas m'mettre à gueuler comme un pauv' c*n
No se lo diré al fideicomisario, y nunca llamaré a la policía
J'en parlerai pas au Syndic, et j'appellerai jamais les flics
Sigo creyendo que todo lo que tengo que hacer es mantenerme agradable, para ser entendido
J'continue d'croire qu'il me suffit de rester gentil, pour être compris
Hay demasiado maquillaje que no le gusta cómo me visto
Y'a la p'tite vieille trop maquillée qu'aime pas comment j'm'habille
Ahí está la bailarina en traje de p'tite que viene a mí con sal
Y'a la danseuse en p'tite tenue qui vient m'taxer du sel
El padre de la familia me lee el correo que recibe de sus hijas
Y'a l'père de famille qui m'lit l'courrier qu'il reçoit de ses filles.
Y están los grandes que piensan que son Jacques Brel
Et y'a les gros c*nnards du d'ssus qui se prennent pour Jacques Brel
Ahí está el estudiante fan de Java subiendo desde el Kebab
Y'a l'étudiant fan de Java qui s'remonte des Kebab
Marie-Claude, ¿quién no sabe? Lo vi cavando entre los botes de basura
Marie-Claude qui sait pas qu'j'lai vue fouiller dans les poubelles
En su estudio están los dos chicos peleando en árabe
Dans leur studio y'a les deux gars qui s'engueulent en Arabe
Y estos agujeros intermitentes c*l están estropeando
Et y'a ces trous du c*l d'intermittents qui foutent le bordel
Dos noches me sopla el techo
Deux nuits que j'donne des coups d'balai sur mon plafond
Dos veces me encuentro gritando como un pobre hombre
Deux fois que je me r'trouve à gueuler comme un pauv' c*n
Pero esta vez me voy a enojar
Mais cette fois j'vais me mettre en colère
No sé por qué me dejaría hacerlo
J'vois pas pourquoi j'me laisserais faire
Cuando es hora de irse, entonces es hora de irse, hay más lástima... ¡Está bien!
Quand faut y'aller, bah faut y'aller, y'a plus d'pitié... Là ça va chi*r !
Dos noches me sopla el techo
Deux nuits que j'donne des coups d'balai sur mon plafond
Dos veces me encuentro gritando como un pobre hombre
Deux fois que je me r'trouve à gueuler comme un pauv' c*n
Pero esta vez me voy a enojar
Mais cette fois j'vais me mettre en colère
No sé por qué me dejaría hacerlo
J'vois pas pourquoi j'me laisserais faire
Cuando es hora de irse, entonces es hora de irse, hay más lástima
Quand faut y'aller, bah faut y'aller, y'a plus d'pitié...
¡M*RDE! ¡Está bien!
M*rde ! Là ça va chi*r !
Ahí está la vieja
Y'a la p'tite vieille
Ahí está la bailarina
Y'a la danseuse
El padre de la familia
L'père de famille
Ahí está el estudiante
Y'a l'étudiant
Ahí está Marie-Claude
Y'a Marie-Claude
Ahí están los dos tipos
Y'a les deux gars
Ahí está la vieja
Y'a la p'tite vieille
Ahí está la bailarina
Y'a la danseuse
El padre de la familia
L'père de famille
Ahí está el estudiante
Y'a l'étudiant
Ahí está Marie-Claude
Y'a Marie-Claude
Ahí están los dos tipos
Y'a les deux gars...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Wriggles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: