Traducción generada automáticamente

Passe Ton Bac D'abord
Les Wriggles
Pasa tu bachillerato primero
Passe Ton Bac D'abord
Me dijeron pasa tu bachillerato primero,Ils m'ont dit passe ton bac d'abord,
Me lo dijeron muy fuerte.Ils me l'ont dit très fort.
Tenía ganas de hacer música con mis amigos pero se reían,J'avais envie d'faire d'la musique avec mais copains on s'marrait,
Me advirtieron si lo repruebas... 'reprobado'Ils m'ont prévenus si tu le rates... "raté"
Me dijeron pasa tu bachillerato de nuevo,Ils m'ont dit passe ton bac encore,
Me lo dijeron más fuerte,Ils me l'ont dit plus fort,
Estaba completamente desmotivado, todos mis amigos se habían ido,J'étais carrement démotivé, tous mes copains s'étaient barrés
Me advirtieron si lo fallas... 'fallado'Ils m'ont prévenu si tu le loupes... "loupé"
Me dijeron pasa tu bachillerato o fuera,Ils m'ont dit passe ton bac ou dehors,
Me lo dijeron tan fuerte,Ils me l'ont dit tellement fort,
Trabajé como un loco, el día llegó y entré en pánico,J'ai bossé comme gros taré, le jour venu j'ai paniqué,
Me advirtieron si lo arruinas... 'pues arruinado!'Ils m'ont prévenu si tu le fouares... "ben fouaré !"
Me dijeron pasa tu bachillerato o estás muerto,Ils m'ont dit passe ton bac ou t'es mort
Me lo dijeron demasiado fuerte,Ils me l'ont dit trop fort,
Me reventaron los tímpanos, no escuchaba nada en clase todo el tiempo,Ca m'a pété les deux tympans, j'entendais rien en cours tout le temps,
Me advirtieron si te equivocas... 'me equivoqué!'Ils m'ont prévenu si tu te trompes... "j'me suis trompé !!"
Pasa tu bachillerato, tu bachillerato, tu bachillerato,Passe ton bac, ton bac, ton baccalauréat,
Pasa tu bachillerato, tu bachillerato, tu bachillerato,Passe ton bac, ton bac, ton baccalauréat,
para tu mamá y tu papá pasa tu bachillerato.pour ta maman et ton papa passe ton baccalauréat.
Hoy tengo 30 años desde que el bachillerato ya no existeAujourd'hui j'ai 30ans depuis le bac ça n'existe plus
Y mis padres tampoco... ya no existen.Et mes parents non plus... n'existent plus.
Era día de resultados, como de costumbre no lo tenía,C'était un jour de résultat, comme d'habitude je l'avais pas,
No sé por qué no lo tenía, pero así fue que no lo tenía.J'sais pas pourquoi je l'avais, mais c'est comme ca je l'avais pas.
Ellos enloquecieron, gritaron como salvajes, saltaron del balcón vivíamos en el séptimo piso.Ils ont pété un boulon, gueulé comme des sauvages, sauté du balcon on habitait au 7eme étage.
Los encontré destrozados en el asfalto... ¡qué asco!Je les ai retrouvés éclatés sur le bitume... oh dégueulasse !
Resumiendo:Je résume:
El hecho es que hice todo para olvidar esta historia,Le fait est que j'ai tout fais pour oublié cette histoire,
Nunca obtuve mi bachillerato, fue una verdadera pesadilla,J'ai jamais eu mon bac, c'était un vrai cauchemar,
Pero el problema hoy es con mi hijo mayor,Mais le problème aujourd'hui c'est avec mon fils ainé,
Hace 10 años que intenta obtener su título de secundaria.Ca fais 10ans k'ils essaye d'avoir son BEPC.
Le digo: Pasa tu T, tu T, tu título de secundaria,J'lui dit: Passe ton B, ton B, ton BEPC,
Pasa tu T, tu T, tu título de secundaria, 'vamos',Passe ton B, ton B, ton BEPC, "allez",
Pasa tu T, tu T, tu título de secundaria,Passe ton B, ton B, ton BEPC,
Para tu abuela y tu abuelo que saltaron, pasa tu título de secundaria jaja...Pour ta mémé et ton pépé qui ont sauté passe ton BEPC héhé...
Fin.Fini.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Wriggles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: