Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 770

Mon P'tit Mec Et Moi

Les Wriggles

Letra

Mi Chico y Yo

Mon P'tit Mec Et Moi

(Tonio)(Tonio)
Mi chico y yo...Mon petit mec et moi...
Nos abrazamosOn se fait des câlins
Nos mimamosOn se fait des mamours
Y a los demás nos importa un bledoEt les autres on s'en fout
Mi chico y yo...Mon petit mec et moi...
Nos tomamos de la manoOn se tient par la main
Y la gente a nuestro alrededorEt les gens tout autour
Solo nos mira a nosotrosNe regardent que nous
Mi chico y yoMon petit mec et moi
Nos besamos en la bocaOn s'embrasse sur la bouche
... ¡Cuando le cambio el pañal!... Quand je lui change sa couche !

(Frédo)(Frédo)
Tu chico y yoTon petit mec et moi
No necesitamos decirnos nadaOn a rien besoin de se dire
Y cuando nos entendemosEt quand on se comprend
A menudo es por casualidadC'est souvent par hasard
Tu chico y yoTon petit mec et moi
Nos observamos crecerOn s'observe grandir
Los dos nos enseñamosTous les deux on s'apprend
Mucho a través de la miradaBeaucoup par le regard
Tu chico y yoTon petit mec et moi
No nos besamos en la bocaOn s'embrasse pas sur la bouche
Cuando le cambio el pañalQuand je lui change sa couche

(Tonio)(Tonio)
Desde el divorcio, por la justiciaDepuis le divorce, pour la justice
Vivo solo con mi hijoJe vis tout seul avec mon fils
Mi ex siendo azafataMon ex étant hôtesse de l'air
Le deja poco tiempo para ser madreCa lui laisse peu d'temps pour être mère
Ella sabe que me volví homosexualElle sait que j'suis dev'nu homo
(Frédo) Que no le haremos hijos a escondidas(Frédo) Qu'on lui f'ra pas d'enfants dans l'dos
(Tonio) Te aprecia, te encuentra genial(Tonio) Elle t'apprécie, te trouve super
(Frédo) Dice que hacemos una gran pareja de padres(Frédo) Elle dit qu'on fait une super paire de pères

(Frédo & Tonio) Para los vecinos, es diferente(Frédo & Tonio) Pour les voisins, c'est différent
(Frédo) Dos maricas no hacen padres(Frédo) Deux pédés ça fait pas des parents
(Frédo & Tonio) Para la 'moral', ni hablemos(Frédo & Tonio) Pour la «morale», n'en parlons pas
(Tonio) Aunque Jesús tuviera dos papás(Tonio) Même si Jésus avait deux papas
(Frédo) Para el rumor, sería muy difícil(Frédo) Pour la rumeur, ce s'rait trop dur
(Frédo) Seríamos dos pedófilos, seguro(Frédo) On s'rait deux pédophiles, c'est sûr
(Frédo & Tonio) Así que en el día de los heterosexuales, invitamos amigas al restaurante(Frédo & Tonio) Alors au jour des hétéros, on invite des copines au resto

(Tonio) Mi chico y yo(Tonio) Mon petit mec et moi
(Frédo) Tu chico y tú(Frédo) Ton petit mec et toi
(Frédo & Tonio) Estamos bien los tres, así estamos bien!(Frédo & Tonio) On est bien tous les trois, on est bien comme ça !


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Wriggles y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección