Traducción generada automáticamente
La Fôret
Lescop
Der Wald
La Fôret
Ein Schuss in der NachtUn coup de feu dans la nuit
Ein kalter Schmerz, der aufsteigtUne douleur glaciale qui s'élance
Der Wald, der plötzlich bebtLa foret soudain qui frémit
Dann stellt sich die Stille einPuis s'installe le silence
Du stehst da, betäubtTu te tiens là assourdie
Sprichst das Urteil ausTu prononces la sentence
Der zweite Schuss ist gefallenLe deuxième coup est parti
Und macht bald den UnterschiedEt fait bientôt la différence
Im Wald finde ich dich zur rechten ZeitDans la foret je te retrouve à l'heure opportune
Ein improvisiertes Treffen unter dem MondUn rendez vous improvisé sous la lune
Verkrampfte Lächeln, komplizierte LageSourires crispés, situation compliquée
Ich spüre deinen Atem, der meinen Hals streiftJe sens ton souffle qui me frôle le cou
Eine geladene Pistole streichelt meine WangeUn pistolet chargé me caresse la joue
Du sagst mir: "Diesmal spiele ich"Tu me dis "cette fois c'est moi qui joue"
Im Wald hallt der erste Knall widerDans la foret la première détonation résonne
Ein Schuss, dann zwei, mein Körper zittertUn coup de feu puis deux, mon corps qui frissonne
Dann sinkt er sanft zusammenPuis doucement s'écroule
Nichts mehr, kein GeräuschPlus rien, plus un bruit
Niemand hat glücklicherweise etwas gesehenPersonne n'a rien vu par chance
Für mich ist es jetzt vorbeiPour moi maintenant c'est fini
Und es interessiert niemanden, denkst du!Et tout le monde s'en fout, tu penses!
Jetzt bist du es, die fliehtTe voilà maintenant qui t'enfuis
Machst deinen AbgangTirant ta révérence
Der Wald bebt wiederLa foret de nouveau frémit
Und ich genieße die StilleEt je profite du silence
Im Wald finde ich dich zur rechten ZeitDans la foret je te retrouve à l'heure opportune
Ein improvisiertes Treffen unter dem MondUn rendez vous improvisé sous la lune
Verkrampfte Lächeln, komplizierte LageSourires crispés, situation compliquée
Ich spüre deinen Atem, der meinen Hals streiftJe sens ton souffle qui me frôle le cou
Eine geladene Pistole streichelt meine WangeUn pistolet chargé me caresse la joue
Du sagst mir: "Diesmal spiele ich"Tu me dis "cette fois c'est moi qui joue"
Im Wald hallt der erste Knall widerDans la foret la première détonation résonne
Ein Schuss, dann zwei, mein Körper zittertUn coup de feu puis deux, mon corps qui frissonne
Dann sinkt er sanft zusammenPuis doucement s'écroule



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lescop y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: